Поди объясни иностранцу, что означает поднять тост «За здоровье». Не поймут, но повторят так, как принято у них. Говорят, что традиция пить за здравие зародилась еще в Древней Греции. Давайте посмотрим, есть ли у популярной фразы аналоги в других странах и как принято поднимать бокалы во всем мире.
Во всем виноват Иван Грозный
В 15 веке на Руси Грозному пришла идея легализовать все питейные заведения (подробнее об истории водки мы рассказывали в другом тексте) и примерно в это же время появляется водка. На ее основе в те времена стали придумывать лечебные настойки — считалось, что выпить крепкого напитка полезно.
Но идея выпивать за здоровье родилась не у нас, а в Древней Греции.Причем появилась она благодаря страху за собственную жизнь: греки побаивались пить вино, и поэтому первым поднимал и осушал бокал хозяин дома. Так он демонстрировал, что напиток не отравлен.
А в моду же этот тост и вовсе ввели итальянцы. После католической службы священники произносили «Prosit» — с латинского это переводится как «Ваше здоровье!».
С тех пор пожелание здоровья стало повседневной нормой питьевого этикета. Мы решили копнуть глубже и понять, а зачем вообще люди чокаются. Разобраться оказалось не так-то просто, но мы обнаружили много интересных моментов.
Чокнуться с каждым или 7 лет без секса (Германия и Франция)
В центральной части Европы свои методы, как стоит выказывать уважение гостям.
Нужно обязательно заглянуть в глаза каждому из присутствующих — иначе не видать хорошего секса в течение 7 лет.
Кроме того, на родине известного Октоберфеста даже существует отдельный тост для пива — «Прошт» (он тоже про здоровье), а для всего остального подойдет «Цум Воль!»
Во Франции зрительный контакт также важен. Бокалы должны быть заполнены только наполовину — и не спешите залпом осушить все до дна. Важно прочувствовать каждый момент и пить маленькими глотками.
Пришли на застолье — уважьте хозяина (Скандинавия)
Швеция в отличие от соседей решила внести свою лепту в культуру чоканья рюмками. Помимо заглядывания в глаза каждому гостю стоит дождаться окончания ужина, чтобы поднять бокал за гостеприимного хозяина дома, иначе вас посчитают невеждой. Традиционно хозяин дома обращается к каждому гостю произнося «Школь!». Кстати, чокаться при этом необязательно.
Пить, не чокаясь (Англия и Венгрия)
Как и следовало ожидать от англичан, после тоста чокаться не принято. Поэтому многозначительного кивания будет достаточно.
А вот в Венгрии чоканье бокалов считает настоящим оскорблением. Негласное правило связано скорее с историческим контекстом. В 19 веке во время подавления венгерского восстания австрийские офицеры бурно отмечали свою победу чоканьем бокалов и казнь 13 венгерских генералов.
В северной части Соединенного Королевства Ирландии приготовьте тугой кошелек, потому что здесь принято расплачиваться за выпивку не только себе, но и всей компании. Не спешите делать круглые глаза — к концу застолья все скинутся. А если хотите прослыть своим — попробуйте выговорить фразу «Is féidir leat beo fada agus bás le liopaí fliuch», что в переводе означает: «Чтоб жить вам долго с влажными губами и умереть в Ирландии!»
Уступить место старшему и осушить бокал до дна (Китай и Япония)
Традиция в Китае однозначно придется по душе русским. Здесь принято наполнять бокалы до краев и пить до дна. Тост «Кан пей» или «Кампай» в дословном переводе означает «чтобы река обмелела» и соответствует нашему традиционному «пей до дна».
А вот в Японии следует чтить старших. Есть несколько правил:
- первый тост говорят по старшинству;
- при чокании не рекомендуется поднимать бокал выше старших;
- младшие по возрасту или должности должны чокнуться о нижнюю часть бокала вышестоящего по рангу человека.
А как пить с татарами?
Татарстан всегда отличался самобытной культурой и особым гостеприимством. И даже у нас, в столице чак-чака и эчпочмаков, есть свои хитрости произнесения тостов.
Объяснить иностранцу, что выражение «На здоровье!» существует только для иностранцев, и что в России его употребляют редко – невозможно. Поскольку произнести «ЗА ВАШЕ здоровье» иностранцам гораздо сложней, они будут мучить вас этим купированным «на здоровье» до скончания веков.
Чтобы не быть такими же невежливыми, лучше выучить, как и что нужно произносить, выпивая в компании в разных странах мира.
10 место: В принципе, иностранцев можно понять. В Польше говорят «Nazdrowie» — «Наздровье». Славянские языки для многих германо- и романоязычных людей звучат похоже, а Россия и Польша лежат где-то в одной области. При этом почему-то иностранцам не приходит в голову, что можно сказать еще проще, «За вас!» или «За нас!»
9 место: Слегка отличается от польского «назровья» чешское : «Na zdrav» — «На здрав».
8 место: Французы тоже поминают здоровье. Полностью тост звучит как «A votre sante». В компании друзей можно сказать просто «СантЭ», этого достаточно. Кстати, имейте в виду, что произнося тосты за границей, нужно чокаться с каждым по отдельности и обязательно при этом смотреть человеку в глаза. Русская привычка делать «кучу-малу» из чокающихся стаканов вызывает среди иностранцев панику. При вашей попытке чокнуться сразу со всеми они отдергивают свой стакан, чтобы, ни дай бог, стаканы не пересеклись между собой.
7 место: Англичане вообще не чокаются. Здоровье тоже предпочитают не трогать. Ограничьтесь коротким «Сheers», что принято и в Великобритании, и в Америке. Кстати, заметьте: ни в каких странах никто не чокается с людьми, которые пьют что-нибудь действительно полезное для здоровья, например, сок.
6 место: Немцы говорят «Prosit» или «Прост». Пить следует только тогда, когда «Прост» скажет хозяин дома. Еще один распространенный вариант тоста – «Цумволь», что значит «За вас!».
5 место: Смешно звучит швейцарский и австрийский вариант «Прозита»: «Прошт». Чем отчетливей при этом вы произнесете «Ш», тем лучше. Кстати, как и в России, в Германии могут запросто сказать «нох айн маль», что значит, «еще разок».
4 место: По-шведски нужно говорить «Skoal» — «Сколь». Шведы любят за столом соблюдать маленькие традиции. По обычаю, хозяин дома в знак приветствия поднимает бокал и, обращаясь к каждому, произносит «сколь». Каждый раз, когда звучит этот тост, все обмениваются взглядами, выпивают и снова смотрят в глаза друг другу.
3 место: Ирландцы говорят «Slainte» — «Слейнт», а итальянцы и испанцы предпочитают «Салют» при этом по-испански это нужно произносить с «Д» на конце», Салюд. Впрочем, в некоторых областях Италии говорят хорошо нам знакомое «чин-чин».
2 место: На идише самый распространенный тост звучит как «LChayim» — «Ли хайм».
1 место: Китай — классическая страна церемоний. Тосты там приняты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдают старое правило: младший (по возрасту или по должности) должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала, который поднимает старший (по возрасту или по должности), тем самым, показывая, что ставит себя ниже сотрапезника. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, иначе это будет выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «кан пей» или «кампай», что соответствует русскому «пей до дна», а в переводе с китайского «чтобы река обмелела».
Ни для кого не секрет, что слово «тост» пришло к нам из английского языка и обозначает слегка обжаренный на огне ломтик хлеба. Когда-то жители Британии перед употреблением вина или другого крепкого напитка окунали в него этот поджарый кусочек, чтобы напиток впитал в себя хлебный аромат. Но этот обычай стал менее популярен в те времена, когда подсыпать яд в кубок своего соратника считалось формальным действием для достижения своей выгоды, будь то престол или резвый конь.
Истории таинственных отравлений довольно быстро раскрыли, поэтому по новым правилам хозяин торжества, дабы убедить гостей в искренности и безопасности своего праздника, наливал немного вина в свой бокал, выпивал его, а после гости обменивались своим вином и символически соединяли бокалы в центре стола. В эпоху Карла Великого рыцари со звоном ударяли серебряными кубками, и чем громче был звон, тем важнее была причина события.
Со временем традиция забылась, но благодаря историческим хроникам, где упоминались эти «тосты», возникла современная интерпретация: произносить пару слов (тост), перед тем как выпить за большим столом.
Ниже словосочетания и выражения, которые входят в список важнейших слов в любом путешествии:
АВСТРИЯ И ШВЕЙЦАРИЯ: схожие варианты «прозита» (Австрия) и «прошт» (Швейцария). Буква «ш» должна быть отчётливой.
АНГЛИЯ: в Великобритании не принято произносить тосты и чокаться. Перед тем как выпить, англичане поднимают бокал и произносят «Cheers» («чиэз»), что в данном случае означает «Ура”.
АМЕРИКА: также не приняты длинные застольные речи. Поднимая стакан со спиртным, они говорят либо на английский манер „Cheers“, либо на немецкий „Prosit“.
БЕЛОРУССИЯ: универсальный тост — «будьзма», то есть «будем».
ГЕРМАНИЯ: немцы по традиции пьют после того, как один из хозяев скажет „Prosit“ (»прозит»). Немцы говорят «Prosit» или «прост». Ещё один распространённый вариант тоста — «цумволь» (Zum Wohl), что значит «за здравие (благополучие)». Проще говоря, «за вас!». Также в Германии могут сказать «нох айн маль», что означит «ещё разок».
ИЗРАИЛЬ: самый распространённый тост — «LChayim» («ли хайм»), что означает «за жизнь».
ИРЛАНДИЯ: здесь говорят «Slainte» — «слейнт».
ИСПАНИЯ: схожее с итальянцами «салюд», но обязательно делать акцент на «д» на конце. Более долгий вариант для подготовленных: «аррибо – абахо – аль сентро – аль дентро», что означает «вверх – вниз – к себе – внутрь». Эти слова обязательно должны совпадать с движением бокала.
ИТАЛИЯ: итальянцы предпочитают «салют» или звонкое «чин-чин».
КИТАЙ: в Китае практикуют тосты, но чокаться вовсе не считается обязательным. В особых случаях необходимо соблюдение старинной традиции. Чтобы показать своё уважение, младший по возрасту или должности должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала старшего по возрасту или должности. Таким образом он показывает, что ставит сотрапезника выше себя. Если человек, разливающий напитки, наполняет бокалы не до самых краёв, это может расцениваться как неуважение.
Поднимая бокал, в Китае говорят «ган бей», что в буквальном переводе с китайского языка обозначает «чтобы река обмелела», а по-русски «пей до дна».
ПОЛЬША: очень знакомое «Nazdrowie» («на здровье»). По всей видимости, именно отсюда и берёт начало легенда об универсальном русском тосте.
В СКАНДИНАВСКИХ странах (ДАНИЯ, НОРВЕГИЯ и ШВЕЦИЯ) за столом принято чокаться. По традиции хозяин дома с бокалом в руках должен обратиться к каждому из сидящих за столом с фразой «Skoal» («сколь»). Тост за хозяйку и хозяина в конце трапезы считается неприличным. Шведы очень любят за столом соблюдать маленькие традиции. В образцовой семье хозяин дома в знак приветствия поднимает бокал и, обращаясь к каждому гостю, произносит «сколь». Каждый раз, когда звучат эти слова, все обмениваются взглядами, выпивают и снова смотрят в глаза друг другу.
ТАИЛАНД: здесь тоже очень мало пьют, но редко от местных можно услышать «чай йо», что означает «ура» (в письменном варианте — . ) или «чон каев» (“выпьем!”).
ФРАНЦИЯ: и здесь говорят о здоровье. Полностью тост звучит «A votre sante». В компании друзей можно сказать коротко с ударением на последнюю “э” — «сантэ».
ЧЕХИЯ: также родное славянское «Na zdrav» («на здрав»).
Произнося тосты за границей, нужно соударить бокалы с каждым по отдельности и обязательно при этом смотреть человеку в глаза.
Как правило, не принято протягивать руку далеко через стол, а мужчина должен держать свой бокал ниже бокала женщины.
Объяснить иностранцу, что выражение «На здоровье!» существует только для иностранцев, и что в России его употребляют редко – невозможно. Поскольку произнести «ЗА ВАШЕ здоровье» иностранцам гораздо сложней, они будут мучить вас этим купированным «на здоровье» до скончания веков.
Чтобы не быть такими же невежливыми, лучше выучить, как и что нужно произносить, выпивая в компании в разных странах мира.
10 место: В принципе, иностранцев можно понять. В Польше говорят «Nazdrowie» — «Наздровье». Славянские языки для многих германо- и романоязычных людей звучат похоже, а Россия и Польша лежат где-то в одной области. При этом почему-то иностранцам не приходит в голову, что можно сказать еще проще, «За вас!» или «За нас!»
9 место: Слегка отличается от польского «назровья» чешское : «Na zdrav» — «На здрав».
8 место: Французы тоже поминают здоровье. Полностью тост звучит как «A votre sante». В компании друзей можно сказать просто «СантЭ», этого достаточно. Кстати, имейте в виду, что произнося тосты за границей, нужно чокаться с каждым по отдельности и обязательно при этом смотреть человеку в глаза. Русская привычка делать «кучу-малу» из чокающихся стаканов вызывает среди иностранцев панику. При вашей попытке чокнуться сразу со всеми они отдергивают свой стакан, чтобы, ни дай бог, стаканы не пересеклись между собой.
7 место: Англичане вообще не чокаются. Здоровье тоже предпочитают не трогать. Ограничьтесь коротким «Сheers», что принято и в Великобритании, и в Америке. Кстати, заметьте: ни в каких странах никто не чокается с людьми, которые пьют что-нибудь действительно полезное для здоровья, например, сок.
6 место: Немцы говорят «Prosit» или «Прост». Пить следует только тогда, когда «Прост» скажет хозяин дома. Еще один распространенный вариант тоста – «Цумволь», что значит «За вас!».
5 место: Смешно звучит швейцарский и австрийский вариант «Прозита»: «Прошт». Чем отчетливей при этом вы произнесете «Ш», тем лучше. Кстати, как и в России, в Германии могут запросто сказать «нох айн маль», что значит, «еще разок».
4 место: По-шведски нужно говорить «Skoal» — «Сколь». Шведы любят за столом соблюдать маленькие традиции. По обычаю, хозяин дома в знак приветствия поднимает бокал и, обращаясь к каждому, произносит «сколь». Каждый раз, когда звучит этот тост, все обмениваются взглядами, выпивают и снова смотрят в глаза друг другу.
3 место: Ирландцы говорят «Slainte» — «Слейнт», а итальянцы и испанцы предпочитают «Салют» при этом по-испански это нужно произносить с «Д» на конце», Салюд. Впрочем, в некоторых областях Италии говорят хорошо нам знакомое «чин-чин».
2 место: На идише самый распространенный тост звучит как «LChayim» — «Ли хайм».
1 место: Китай — классическая страна церемоний. Тосты там приняты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдают старое правило: младший (по возрасту или по должности) должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала, который поднимает старший (по возрасту или по должности), тем самым, показывая, что ставит себя ниже сотрапезника. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, иначе это будет выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «кан пей» или «кампай», что соответствует русскому «пей до дна», а в переводе с китайского «чтобы река обмелела».
Слегка отличается от польского «назровья» чешское: «Na zdrav» — «На здрав» .
Французы тоже поминают здоровье. Полностью тост звучит как «A votre sante». В компании друзей можно сказать просто «СантЭ» , этого достаточно.
Кстати, имейте в виду, что произнося тосты за границей, нужно чокаться с каждым по отдельности и обязательно при этом смотреть человеку в глаза.
Русская привычка делать «кучу-малу» из чокающихся стаканов вызывает среди иностранцев панику. При вашей попытке чокнуться сразу со всеми они отдергивают свой стакан, чтобы, ни дай бог, стаканы не пересеклись между собой.
Англичане вообще не чокаются. Здоровье тоже предпочитают не трогать. Ограничьтесь коротким «Сheers», что принято и в Великобритании, и в Америке. Кстати, заметьте: ни в каких странах никто не чокается с людьми, которые пьют что-нибудь действительно полезное для здоровья, например, сок.
Немцы говорят «Prosit» или «Прост» . Пить следует только тогда, когда «Прост» скажет хозяин дома. Еще один распространенный вариант тоста — «Цумволь» (Zum Wohl), что значит «За здравие (благополучие) » или попросту «За вас!» .
Смешно звучит швейцарский и австрийский вариант «Прозита» : «Прошт» . Чем отчетливей при этом вы произнесете «Ш» , тем лучше. Кстати, как и в России, в Германии могут запросто сказать «нох айн маль» , что значит, «еще разок» .
По-шведски нужно говорить «Skoal» — «Сколь» . Шведы любят за столом соблюдать маленькие традиции. По обычаю, хозяин дома в знак приветствия поднимает бокал и, обращаясь к каждому, произносит «сколь» . Каждый раз, когда звучит этот тост, все обмениваются взглядами, выпивают и снова смотрят в глаза друг другу.
Ирландцы говорят «Slainte» — «Слейнт» , а итальянцы и испанцы предпочитают «Салют» при этом по-испански это нужно произносить с «Д» на конце «, Салюд. Впрочем, в некоторых областях Италии говорят хорошо нам знакомое «чин-чин» .
На идише самый распространенный тост звучит как «LChayim» — «Ли хайм» .
Китай — классическая страна церемоний
Чокаясь, произносят «кан пей» или «кампай» , что соответствует русскому «пей до дна» , а в переводе с китайского «чтобы река обмелела» .
Латте считается «тяжелым/сытным напитком» — как бы едой, тк там много молока. Поэтому латте + брёш (круассан) — это полноценный завтрак. Капу.
- Gostaria de saber «palavrões » em italiano, para eu entender oq falam
- What does «Preincartato il: 05-03-15» mean? Does it mean «best before March 5th»?
- Non ho capito cosa significa — Facciamo il gioco dell’uva? Molti proverbi si presentano con l.
- La frase giusta è:Grazie per l’ interessamento o Grazie per l’interesse?
- Mi è appena venuta in mente che la mia professoressa di letteratura ci diceva che la lingua lette.
- Ум и разум , какой из них выше считается ?
- какая разница? 1) местонахождение 2) местоположение 3) местопребывание
- По данным благотворительной организации ночлежка, в 2022 году в Москве насчитывалось около 238 ты.
- Why are there so many russian verbs for only a single English verb? I mean I couldn’t find enough.
- Anyone here likes roleplaying?
- por que se escribe Андрей спросил маму, как готовить суп. ? por que el sustantivo mama esta en ca.
- Здравствуйте, работал разнорабочим на стройке, и вот не давно закончили постройку. Сказали чтобы .
- Ум и разум , какой из них выше считается ?
- como se dice cadera/caderas y como se le dice a los muslos
- Заказанные материалы из-за погодной логистики не поступили в ожидаемое время, что повлияло на зав.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!
If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.