Что итальянцам нравится в русских девушках

Переехавший в Россию 38-летний итальянец Эдоардо Биккари, поселившийся в Москве, в районе Марьина Роща, в беседе с изданием «Звездный Бульвар» рассказал об изучении русского менталитета и о том, почему ему больше не хочется возвращаться в Италию.

По словам мужчины, его всегда интересовал темперамент и характер русского народа. Впервые в Москву он приехал для учебы при языковых курсах в МГУ. В то время познать менталитет русского человека ему не удалось, так как по правилам общежития он проживал с иностранцами, которые так же, как и он, не знали языка.

«Зато потом вместе с тремя русскими девушками мы стали снимать квартиру. По выходным мы ходили в театры, на концерты, в клубы, музеи, много общались, они всегда были очень отзывчивые и готовы прийти на помощь. Так я моментально распрощался со своим главным стереотипом в отношении русских. Оказывается, вы вовсе не злые и не враждебные, какими вас почему-то многие представляют в Европе. Теперь, если я слышу, что кто-то об этом говорит, меня это очень раздражает. Ведь это — неправда», — отметил итальянец.

Мужчина признался, что всегда мечтал о жизни в мегаполисе, но в Италии это было неосуществимо, так как даже самый крупный итальянский город сложно назвать мегаполисом. Биккари отметил, что больше всего в Москве ему нравится то, что почти все магазины, организации и досуговые учреждения работают семь дней в неделю, а многие супермаркеты даже круглосуточно.

Для изучения русского менталитета и совершенствования языка иностранец часто читает российскую классику. Он признался, что Гоголь стал его любимым писателем. Также мужчина проникся любовью к традиционной российской кухне, однако, не все блюда вызвали у него восторг.

«Укроп ненавижу в любом виде. Из-за укропа любая еда полностью меняет свой вкус. Но если его нет, то даже те русские блюда, которые вызывают у других иностранцев удивление, мне нравятся. Например, я люблю красную икру, заливную рыбу, холодец, язык, борщ. Недавно сам готовил щи из свежей капусты — получились отлично», — рассказал Биккари.

Сейчас мужчина работает учителем итальянского языка в одной из столичный школ и признается, что возвращаться на родину не планирует, так как ему комфортно живется в Москве.

Ранее хорват Невен Чрвенкович, приехавший в Москву с родителями и братом в 1974 году, рассказал, что жизнь в столице оставила у него исключительно приятные воспоминания.

Русские мужчины пользуются большой популярностью в разных странах мира. Представительницы прекрасного пола из различных государств по праву оценивают их достоинства.

Индия

Внешность славянских мужчин считается настоящей экзотикой для индианок. В этой стране считается, что светлая кожа является признаком высокого происхождения. А если она сочетается с русыми волосами и ясными глазами, то индийские девушки приходят в неописуемый восторг. Причем они уверены, что представители сильного пола из России — щедрые и искренние.

Китай

Женщинам Китая кажется, что внешность российских мужчин можно сравнить с чем-то инопланетным или космическим. Парням не нужно ничего особенного делать, чтобы произвести впечатление на китайских девушек. В Поднебесной русские молодые люди практически нарасхват, потому что им не требуются отбеливание кожи и операции по созданию «двойного века», которые в настоящие дни широко распространены в Китайской Народной Республике.

Колумбия

Женщины в Колумбии уверены, что русские мужчины являются настоящими джентльменами. Местные красавицы особенно ценят, если русский парень еще и обладает такими качествами, как честность и верность. При этом колумбийки искренне удивляются неумению молодых людей из России флиртовать.

Италия

Итальянки, побывавшие в России, замечают дружелюбие и готовность поделиться знаниями о стране со стороны русских красавцев. При этом тут важно отметить, что Италия является страной с либеральными нравами. Поэтому девушек из этого государства часто смущают консервативность и отсутствие толерантности во взглядах российских мужчин.

Франция

Эти романтичные дамы очень любят свободу. А в русских представителях сильного пола они видят некую загадочность. Их притягивают недоступность и высокая концентрация на своем деле, отмечает Nation News.

Каждая из этих девушек не предполагала, что выйдет замуж за человека, с которым ей придется в прямом смысле находить общий язык. Мы собрали пять историй знакомств русских девушек с иностранцами, каждая из которых завершилась свадьбой. Как получить предложение от итальянца на второй день знакомства, встретить свою любовь на борту самолета, следовать за суженым галопом по Европам и жить в самой богатой стране мира без права проехать с мужем в одном вагоне метро — читайте прямо сейчас.

Об этой свадьбе писали итальянские газеты

Светлана и Массимилиано познакомились 1 апреля, а на следующий день он сделал ей предложение

Фото: Светлана Бренна

Два года назад дизайнер из Красноярска Светлана и представить не могла, что Италия окажется той страной, куда она переедет по любви. Девушка бывала здесь и раньше, 1 апреля 2017 года приехала по делам. А через несколько часов встретила будущего мужа.

— Я искала, где покушать, бродила по извилистым улочкам у озера Комо, а он, увидев меня в одном из кафе, где я спрашивала про еду, поехал искать по серпантинам. И вот я иду, и останавливается Alfa Romeo с открытым верхом, мужчина спрашивает меня, не ищу ли я ресторан. Я подумала: «Что за телепатические способности» и, конечно, отказалась. Но он настойчиво просил просто показать место! Только через два месяца он признался, что видел меня в том кафе и специально искал.

Предложение руки и сердца Светлана получила на следующий день, но в серьезность этих намерений не поверила. Итальянцу пришлось еще год доказывать свои чувства. В итоге свадьбу сыграли на острове Камачина — единственном острове на озере Комо. «Впервые после тысяч лет на руинах римского форума соединили свои судьбы итальянец и русская девушка», — писали потом местные газеты.

Эдоардо 38 лет. Он живёт в Марьиной Роще и работает преподавателем итальянского в языковой школе. Биккари рассказал «ЗБ» о том, за что полюбил Москву, и почему не хочет возвращаться в Италию.

Русские не злые

Эдоардо Биккари по образованию – историк.

– Меня всегда интересовали Россия и русский народ, особенно ваши характер и темперамент, – рассказывает Эдоардо. – Но читать и видеть жизнь воочию – совсем разные вещи. Поэтому я решил поехать в Россию и всё увидеть собственными глазами.

Сначала Эдоардо остановился в Москве на несколько месяцев. Он учился на языковых курсах при МГУ и жил в студенческом общежитии. Правда, из-за того, что в комнате он жил один (такие были правила заселения иностранцев), а разговаривал по-русски ещё плохо, сразу глубоко познать русский менталитет ему не удалось.

– Зато потом вместе с тремя русскими девушками мы стали снимать квартиру, – рассказывает итальянец. – По выходным мы ходили в театры, на концерты, в клубы, музеи, много общались, они всегда были очень отзывчивые и готовы прийти на помощь. Так я моментально распрощался со своим главным стереотипом в отношении русских. Оказывается, вы вовсе не злые и не враждебные, какими вас почему-то многие представляют в Европе. Теперь, если я слышу, что кто-то об этом говорит, меня это очень раздражает. Ведь это – неправда.

Самое красивое в мире метро – в Москве

Перед тем как перебраться в Москву окончательно, Эдоардо Биккари побывал в Санкт-Петербурге и Туле. Но для жизни эти города ему не подошли. Санкт-Петербург показался слишком европейским, а Тула – чересчур маленькой.

– Я же мечтал жить в мегаполисе. Именно поэтому и уехал из Италии. Ведь даже самые крупные итальянские города – Рим и Милан – в моём понятии не мегаполисы, – делится Эдоардо. – А в Москве совсем иной темп жизни, мощная, энергичная атмосфера. Здесь все дела решаются быстро. Организации работают семь дней в неделю, многие магазины – круглосуточно, появилось много удобных цифровых сервисов. Транспорт – пунктуальный, а метро – вообще самое быстрое и красивое в мире.

Кстати, по Москве Эдоардо любит ездить именно на метро – он говорит, что так быстрее всего попасть в любую точку города.

«Обожаю Гоголя и Булгакова, ненавижу укроп!»

Чтобы лучше понимать русский менталитет и совершенствоваться в русском языке, Эдоардо Биккари постоянно читает классику на русском. Первой прочитанной книгой были «Петербургские повести» Гоголя. С тех пор Гоголь так и остался у него одним из любимых писателей.

– Ещё обожаю Булгакова. Его роман «Мастер и Маргарита» я считаю лучшим произведением на мировом уровне, – делится итальянец. – А вот Достоевский у меня не пошёл. Я знаю, что это – великая литература. В его произведениях всегда поднимаются важные и интересные темы, но почему то, что можно написать на 400-х страницах, он пишет на 800-х, я не понимаю.

А ещё за восемь лет в Москве Эдоардо проникся русской кухней. Многие блюда он даже научился сам готовить. Правда, ест он только те, в которых нет укропа.

– Укроп ненавижу в любом виде. Из-за укропа любая еда полностью меняет свой вкус, – говорит он. – Но если его нет, то даже те русские блюда, которые вызывают у других иностранцев удивление, мне нравятся. Например, я люблю красную икру, заливную рыбу, холодец, язык, борщ. Недавно сам готовил щи из свежей капусты – получились отлично. Даже селёдка под шубой мне нравится. Правда, её я люблю исключительно под водочку.

В Италии у Эдоардо Биккари остались мама, отец, сёстры, много других родственников и друзей. Но возвращаться на родину он пока не собирается.

– Мне интересно и комфортно в Москве, – признаётся итальянец. – А чтобы не было проблем ходить в кафе и рестораны, ездить в метро и посещать культурные мероприятия, я ещё весной сделал прививку от коронавируса. Решил, что опасения и сомнения не стоят риска заболеть. Скоро пойду на ревакцинацию.

«Афиша Daily» регулярно общается с иностранцами, живущими и работающими в Москве. Сегодня — монолог влюбленной в Россию римлянки, путь к сердцу которой шел традиционными тропами: через Толстого и Достоевского.

Вероника ДʼЭрамо

Чем занимается: редактор итальянской версии журнала Insider.pro и преподавательница итальянского

Откуда приехала: Рим, Италия

Мой интерес к России возник еще в школе: учительница задала на лето прочитать два иностранных романа на выбор. Я взяла «Преступление и наказание» и «Анну Каренину» — наверное названия понравились. К концу школы я изучила практически всего Достоевского и Толстого и решила поступать на факультет русской словесности в Риме. Что меня зацепило? Наверное, русская жизнь и культура XIX века, которые напоминают Италию после Первой мировой: простые люди, семейные ценности, вера в Бога, бедность, голод, еще любовь к природе и к дому. Об этих ценностях мне рассказывали бабушка с дедушкой.

Летом 2009-го я приехала на два месяца в Петербург — учить русский. Первые две недели город мне жутко нравился, потом надоел. Петербург красивый, но, на мой взгляд, слишком европейский, спокойный. А вот когда я оттуда на несколько дней поехала в Москву, то была потрясена. Я влюбилась в бесконечное движение людей, в причудливое смешение старой и современной архитектуры: высотные дома рядом с маленькими древними церквушками или магазины электроники, напротив которых бабушки продают ягоды, цветы и старые книги. Культурный шок тоже испытала: меня особенно поразила тишина в общественном транспорте. В Италии все разговаривают, кричат, смеются, а тут — тишина. И еще одна большая разница: в Москве официанты и продавцы не улыбаются клиентам. Я часто спрашиваю о причинах дефицита улыбчивости, и самое распространенное объяснение — отсутствие солнца. В Италии, кстати, похожая ситуация: на севере, где часто идет дождь, люди серьезнее, а на юге веселее.

После московской поездки я вернулась в Италию и продолжила учиться в университете. По России я скучала ужасно — сделала на левой руке татуировку из «Записок из подполья» — «2×2=5». Через два года получила стипендию на стажировку в Москве, а после ее окончания устроилась преподавать итальянский в школу «Пигмалион». Там скучать не приходится: каждый день случается что-то забавное. Например, однажды ко мне подошел студент — с серьезным лицом, в отглаженном костюме — вручил мне розу и пригласил на свидание на каток. Я вежливо отказала: во-первых, потому что не умею кататься, а во-вторых, потому что ухажеру было одиннадцать лет.

Раз в неделю будем отправлять лучшие статьи и советы для охотников за путешествиями!

«Мне в такой отель, где русских поменьше» — такое мы слышим часто. И пытаемся найти места, где наши соотечественники еще не успели испортить себе репутацию. Действительно ли наших туристов не любят на зарубежных курортах, или эта проблема давно изжила себя? Будем объективными и узнаем, что говорят о россиянах на отдыхе служащие отелей.

Турки о русских: нетерпеливые и грубые, зато веселые

Адем, официант

«Я позитивно отношусь к русским туристам, хоть мне и пришлось им выставить бесплатное пиво в виде компенсации за «слишком хитрый взгляд». Даже во время конфликта простой турецкий народ не считал Россию врагом и не относился к русским предвзято. Это веселые люди, которые любят выпить и умеют хорошо отдыхать»

Грубость и резкость – это что-то вроде опознавательного признака русского туриста для турков. Адем говорит, что россияне очень высокомерно держатся с другими, всегда орут на ресепшен, а персонал отеля для них вообще – грязь. По мнению турков, отжигать мы умеем, как никто, а вот с манерами дела обстоят гораздо хуже.

Что итальянцам нравится в русских девушках

Итальянцы о русских: да у вас там все миллионеры!

Филиппо, бармен

«Надменный взгляд, хмурое выражение лица и никакой улыбки. И почему вам так сложно сказать «grazie» официанту, который приносит в час ночи уже десятую закуску?»

Филиппо из отеля в Римини работает барменом уже 5 лет и русские для него – это щедрые, набитые до отказа деньгами туристы, которые относятся к потраченному с показным безразличием. Филиппо признается, что итальянцам очень нравится этот новый тип богачей. Они знают: когда в отель заселяется компания из России, они обязательно закажут пару бутылок винтажного шампанского и оставят щедрые чаевые.

Франческа, администратор ночного клуба

«Типичные русские туристы – это высокая худенькая блондинка под ручку с мужчиной с раскрасневшимся лицом. Они любят заказывать вино не дешевле 250 евро за бутылку, и запивают им пиццу. Ну кто так делает?»

Франческа рассказывает, что она любит рассматривать украшения россиянок: крупные серьги, браслеты и кольца, обязательно с большими сверкающими камнями. Она удивляется, как наши туристки умудряются все время так хорошо выглядеть и не уставать от постоянной ходьбы на шпильках. Франческа признается, что завидует красоте русских девушек и их роскошным украшениям, платьям и обуви. «Но почему молодые россиянки даже днем гуляют в вечерних платьях, при полном макияже и на шпильках?»

Что итальянцам нравится в русских девушках

Туниссцы о русских: обычные туристы, только пьяные

Сафа, уборщица в отеле

«Я раньше знала о русских только то, что они много пьют. Сейчас знаю, что они еще и много едят! А вообще это обычные люди, которые тратят много денег на курорте. Я считаю, что они ничем не отличаются от других отдыхающих»

Сафа работает уборщицей в отеле 5* в Тунисе. По её словам, наши туристы особых хлопот работникам не доставляют. Её единственная претензия – это пропавшая еда в комнатах. На надписи в отеле, что не нужно брать еду в номер, никто не обращает внимания. Другие отдыхающие так не делают, зато русские тащат в свои комнаты все, что не доели в обед.

Испанцы о русских: нетолерантные европейцы

Мартин, повар в отеле

Мартин признается, что в своем отеле нечасто сталкивался с русскими туристами. Но однажды он познакомился в баре с компанией друзей из России. Они ему показались довольно интересными и продвинутыми людьми, хотя и много пьющими. И еще гомофобами – когда за соседний столик подсела парочка геев, наши соотечественники быстренько ретировались. Наверное, они решили, что случайно перепутали бар, и побоялись сойти за геев.

Что итальянцам нравится в русских девушках

Киприоты о русских: у вас невероятной красоты девчонки!

Кемал, аниматор

«Обожаю русских туристок – это знойные красотки, которые любят выставлять все свои прелести напоказ. Знаю, что они всегда западают на иностранцев. А еще они откровенно наслаждаются вниманием, которое к себе привлекают!»

Кемал не заметил грубости или хамства со стороны наших соотечественников. Но он научился с одного взгляда определять русских красоток: они всегда на каблуках, даже если едут на осмотр древних руин.

Что итальянцам нравится в русских девушках

Элин, горничная

«Почему вы всегда такие грубые? Все 24 часа в сутки и 365 дней в году! А русские мужчины все время важничают, будто боятся показаться простачками, чтобы их не надули»

По словам Элин, с русскими туристами совсем не было бы проблем, если бы они больше улыбались. Чаевые всегда оставляют, в комнатах сильно не мусорят. Еще бы таблички «НЕ БЕСПОКОИТЬ» на дверь не забывали вешать, чтобы уборщицы не нарывались на орущих и матерящихся мужиков в комнате.

Тайцы о русских: хамло – это о человеке, а не национальности

Бэнс, управляющий

«Я знаю два типа русских туристов. Это воспитанные, образованные люди, которые приезжают на отдых со своими семьями, идеальные клиенты. Но есть и второй тип – такие бандитские рожи, которые отрываются в Пхукете наравне с такими же из Австралии и Европы. Некоторые русские откровенно презирают тайцев, другие любят, третьим наплевать, а остальные так напиваются, что забывают, что они в Таиланде».

Что итальянцам нравится в русских девушках

Что тут скажешь? Суровый советский менталитет накладывает отпечаток. Именно поэтому русских туристов на отдыхе не перепутаешь ни с кем. Мы меньше улыбаемся и больше пьем. Поем песни и отдыхаем на полную катушку, как и любые туристы из других стран. Проблемы «русских туристов» никакой нет — это давно неактуальный стереотип, и отзывы персонала из отелей его только опровергают.