Итальянцы как люди

Италия все еще далека от Швеции или Финляндии, стран, где молодые люди уходят из дома родителей в возрасте от 19 до 21 года. Но в 2021 году страна сделала небольшой шаг вперед: средний возраст молодых итальянцев в возрасте от 18 до 34 лет, которые уходят жить самостоятельно, снизился с чуть более 30 до 29,9 лет, согласно последнему исследованию Евростата.

В последние годы было объявлено множество политических мер, которые должны были освободить молодежь от обязательной зависимости от семьи. Но неприукрашенную правду можно найти, пролистав отчеты Istat, год за годом, из которых следует, что так называемая молодежная политика не только не принесла значительных результатов, но даже не предотвратила ухудшение положения молодых людей в Италии.

А еще есть более двух миллионов Neet, молодых людей, которые не работают и не учатся — всеитальянский рекорд, к которым за два года пандемии добавились сотни тысяч студентов, исключенных из дистанционного обучения. Отсутствие работы и плохая занятость делают молодых людей гораздо беднее, чем другие возрастные группы: абсолютная бедность выросла с 3 до 11% для 18-34-летних и с 4 до 14% для несовершеннолетних.

Данные, которые решительно отвергают любые обвинения в излишней привязанности к семье по отношению к итальянской молодежи: сам Евростат проводит корреляцию между уровнями занятости молодежи, обнаруживая, конечно, что в большинстве стран, где молодые люди покидают дом в возрасте около или после 29 лет, уровень участия на рынке труда не превышает 50%. В то время как в Швеции, где люди уходят из дома в 19 лет, уровень занятости молодежи составляет почти 70%, а в Финляндии и Дании, странах, где молодые люди уходят из дома в возрасте чуть старше 21 года, этот показатель также превышает 60%.

Что делает Италию столь удивительной, особенной и прекрасной? Конечно же, люди! Портрет итальянца не одинаков в разных регионах, но раскованность и жизнерадостность —его неизменная черта.

Британский журналист Джон Хупер написал критичную, но в то же время полную любви книгу об итальянцах, об их менталитете и отношениях между собой и приезжими. О многовековой любви к своему району и локальным магазинам и кафе, о роли церкви, о коррупции и мафии. О сложной законодательной системе, где общенациональные и местные законы зачастую противоречат друг другу. О легкости отношения к жизни, о прошлом, настоящем и будущем замечательной и любимой во всем мире страны.

Это не путеводитель. Это книга о национальном характере, рожденном великой историей и не всегда понятной иностранцам современностью.

Зачем читать

  • Любителям и поклонникам всего итальянского будет интересно узнать не только о бурном прошлом этой нации, но и о ее настоящем, о многочисленных парадоксах жизни в Италии, о страсти итальянцев к заговорам, о том, почему они равнодушны к новым технологиям и почему считают, что даже во Франции совершенно невозможно нормально поесть.
  • Книга поможет разгадать секрет итальянцев и их национального характера — их оптимизма, врожденного чувства прекрасного и поистине итальянского таланта хорошенько приправлять жизнь медом.

Ключевые понятия

В настоящее время работает в Италии корреспондентом издания The Economist, а также является спецкором газеты Guardian.

Тип издания Твердый переплет Возрастное ограничение 12+ Издательство Альпина нон-фикшн ISBN 978-5-91671-768-6 Количество страниц 346 Год выпуска 2019 Формат 60×90/16 Размер 153x216x21 Вес 560 г.

«Изысканный портрет, отображающий все лучшее и худшее, что есть в итальянцах: очаровательных, одаренных богатым воображением, щедрых, полных жизни, и в то же время ненадежных, склонных к коррупции, а часто и совершенно несносных. Читая проницательное исследование мистера Хупера, местами я громко смеялся. Эта книга — достойный преемник знаменитых „Итальянцев“ Луиджи Барзини».

«Джон Хупер заманивает читателей в лабиринт итальянской жизни. И они выбираются оттуда живыми и с улыбками на лицах! Поразительный результат!»

журналист, писатель, автор книг «Чао, Америка!», «Итальянцы. Вокруг света за 80 пицц», «Выжить с Берлускони»

«Живым и ярким языком Джон Хупер написал незаменимое руководство по жизни в Италии— нынешней и прошлой. Часто язвительное повествование метко попадает в самые болевые точки, но в целом автор с любовьюдемонстрирует итальянцев во всей их неоднозначности и сложности. В этой книге присутствует все — от „дольче вита“ и выдающегося искусства до драматичной социальной и политической борьбы».

Как читать электронные книги после покупки

После покупки книга появится в разделе «Мои книги». Ее можно читать офлайн в приложении «Альпина.Книги» или скачать на любое устройство.

Как читать книгу без скачивания

Как скачать книгу

Книгу можно скачать на любое устройство в двух форматах:

  • Mobi — подходит для электронных книг Amazon Kindle;
  • EPub — подходит для iBooks и большинства приложений для чтения.

Если вам нужен другой формат, вы можете преобразовать EPub через онлайн-конвертер — например, на сайте https://convertio.co/ru/EPub-pdf/.

Как слушать аудиокниги после покупки

Как это сделать:

Взгляд англичанина на итальянцев. книга для тех кто собирается на пмж в Италию, либо для тех кто хочет по-лучше узнать итальянцев как нацию. много для себя подчерпнула

Хотите тираж со своим логотипом?

Книга с корпоративным брендингом — отличный подарок вашим партнерам, сотрудникам и клиентам.

А также саммари, аудиокниги, тесты, курсы и видео — в корпоративной библиотеке Alpina Digital. Подключайте своих сотрудников!

Форма успешно отправлена.

123007, Москва , 4-я Магистральная улица, дом 5, строение 1

2023, ООО «Альпина Паблишер»
Все права защищены

Успешно!

Добавьте его — и вам больше не придется вводить логин и пароль.

Мы используем файлы cookies. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с этим. Узнать больше о cookies

Итальянцы — не плохие люди, хотя, говорят, очень двуличны. Вежливы на 1000%, но никто не знает, что думают на самом деле. В общем, себе на уме. Но это лично нам не очень мешало. Они оооочень общительны и шумны. Если в городском автобусе едет человек 5 итальянцев — шум как у нас на рынке. Они могут быть даже не знакомы между собой. Познакомятся по пути. Всегда и всем говорят привет. Например, подсаживаются к тебе на лавочку и здороваются, а когда уходят – прощаются. Дороги хороши. Больших машин нет. Велосипеды, мопеды и малолитражки самые популярные средства передвижения. За все время не увидел ни одной Ferrari на ее родине =( Италия вторая в мире страна после Китая по подделкам. Подделывают все (даже Ferrari) кроме еды. Подделки продают на каждом углу. Часы D&G стоят 25 евро. Оригинал — от 150. Продают их африканцы. Получается настоящий «черный рынок» =) Там же продают пиратские диски. Полиция их постоянно разгоняет, но… Причем, что интересно, если вас ловят при покупке подделки — виноваты вы, продавец не виновен. Штраф 3000 евро. В этой стране культ еды. Все иностранцы ничего толком в еде не понимают по мнению итальянцев. Есть надо по правилам. Если вы хотите вызвать инфаркт у итальянца закажите в обед пиццу и запейте ее чашкой капучино. Кстати в Италии не пьют сладких вин, только сухие. Найти сладкое вино даже в огромном супермаркете — проблема. Зато оно там очень дешевое. Очень. Лучшие вина делают в районе Турина. Вообще еда великолепна. Миллион видов пасты, сыра, мясных деликатесов, морепродуктов. Все свежее и очень вкусное. Ну, еще бы – культ еды ведь царит. Русских в Италии я бы не сказал, что много. В магазинах зачастую вас и по-английски не всегда поймут. Но вот в Сан-Марино русские на каждом углу, в каждом баре и магазине. Замечательная Свободная страна-город на территории Италии с интересной историей. У них, кстати, сейчас 1706 год. Традиции так и остались средневековыми. Итальянцы ездят туда за покупками. В стране низкие налоги и итальянские вещи там продаются гораздо дешевле. Еще пара интересных фактов. Любой сан-маринец может учиться в любом институте любой страны мира совершенно бесплатно за счет государства. Если сан маринец проигрался в казино — государство даст ему безвозмездно денег, да и квартиру тоже. Вы уже тоже хотите жить в Сан-Марино? 😉 Я знал, что в Италии август месяц отпусков, но я даже представить не мог, что это происходит в таких масштабах. Города вымирают. Не работает никто. Не то что завод работающий найти нельзя — больницу рабочую найти проблема. Итальянец, не отдыхающий в августе — это несчастный человек, от которого отвернулась фортуна. Даже по телевизору показывают старые программы. Правду говорят, что Питер похож на Венецию. Но Венеция гораздо старше и красивей. Новые здания не строятся. Все живут в домах 11—17 веков. Конечно, отреставрированы только фасады, во дворах дома полуразрушены. Я не могу представить, как там можно жить. Улочки шириной полтора метра, везде вода. Передвигаться только пешком или по воде. Туристов 18 миллионов в год. Жителей 60 тысяч. Наводнения. 13,5 тысяч покинутых квартир. Огромные цены. Молодежь уезжает из города. Но красиво! Венецианцы даже говорят по-другому. И не дураки на счет выпивки =) Все дороги ведут в Рим. Вот и нас они привели туда же =) Город оставляет смутные ощущения. Новый Рим не очень привлекателен. Он огромный, довольно грязный. Центр это старый Рим. Везде памятники которым по 1—2 тысячи лет. Есть своя «рублевка», где квадратный метр стоит 40 000 Евро. Жаль, что мы пробыли там так недолго.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

З. Н. Гиппиус. Арифметика любви (1931—1939)

СПб., ООО «Издательство „Росток“», 2003

Об Италии всегда было и всегда есть что порассказывать. Притом беря ее с любой стороны: искусства, истории, жизни… Есть в ней сторона вечная, не меняющаяся. Но мне, во время этого пребывания (которого? Двадцатого, быть может, за всю жизнь), интересно было другое: Италия современная. И даже, в частности, современные люди, с которыми приходилось встречаться. А еще уже — русские люди в сегодняшней Италии.

О некоторых в отдельности, как о «мудреце на Тарпейской скале» (кто не помнит или хоть не знает нашего поэта и ученого Вячеслава Иванова?) — я расскажу подробно впоследствии: его окружение, его римская жизнь на Капитолии весьма примечательны: «достойны кисти Айвазовского», как любили у нас, в старину, выражаться. Сегодня же хочу дать лишь общее очертание русско-итальянской жизни, а, главное, остановиться на одном обстоятельстве, довольно интересном.

Начать с того, что русской «эмиграции» в Италии, даже в Риме, — нет. Слово «эмиграция» предполагает известный коллектив, группу, независимо от величины, но связанную, однако, общими интересами, делами или хоть разговорами и устремлениями. Именно этого-то ничего и нет. Имелась ли здесь «эмиграция» в самом начале русского «исхода»? Не знаю и сомневаюсь. Были отдельные люди, числом, вероятно, больше, чем теперь; каждый из них, вероятно, больше сознавал себя «эмигрантом» — вот и вся разница с нынешними отдельными людьми, которые «эмигрантами» себя как-то мало чувствуют, или слово это немножко позабыли.

Двадцать лет — срок порядочный. За это время и в Италии немало произошло внешних перемен. Сейчас выходцы из России, в Италии оставшиеся, уже связались, более или менее, с жизнью итальянской, вошли в ее темп. Многим посчастливилось найти здесь кусок хлеба. И даже, по слову одного парижского поэта, с горестью воскликнувшего: «Чужую девушку возьму в подруги!» многие русские здесь завели себе итальянскую семью (притом и без горести).

Последнее особенно относится к русским женщинам: из оставшихся или выросших в Италии, большинство вышло замуж за итальянцев.

Остановимся на них.

Возьмем супругов, соединившихся по любви и продолжающих любить друг друга. Только такие пары интересны, ибо тут особенно ярко выступает различие не двух индивидуальностей, а разница какая-то другая, весьма глубокая. Она-то и рождает между супругами, — женой-русской и мужем-итальянцем, — постоянное, недоразуменное, взаимонепонимание.

В натуре средней русской женщины, рядом с честностью, лежит и потребность свободы. Чем женщина интеллигентнее, тем больше чувствует она право на доверие к себе, к своей любви, на уважение к своей прямоте и душевной свободе. Муж-итальянец, самый любящий и самый хороший, по натуре, человек, ни о чем таком не подозревает, никогда не задумывался. У него свое, давнее, из быта выросшее, отношение к женщине; свое понятие о браке, жене, семье. Жена — есть жена, для семейной жизни существуют известные, определенные рамки. Он и не знает, что можно смотреть на вещи как-нибудь иначе. Естественно, что любое проявление непонятной ему психологии тотчас истолковывается как выход из брачных рамок: воспринимается с привычной простотой: подозрения, ревность. И ревность, вдобавок, не вполне такая (если говорить в общем), как у ревнивых мужей северного народа, хотя бы русского. Но это уж дело темперамента или крови.

Не буду приводить фактических примеров; положение и так ясно. Жизнь дает из него два выхода. Знаю женщин, которые закончили свой «опыт» разрывом с мужьями-итальянцами. Это русские женщины с характером и не лишенные энергии: некоторые из них, вопреки условиям итальянского быта, достигли самостоятельного положения. Но для большинства остается другой выход: постепенно приноравливаться к психологии (или отсутствию психологии) мужа; приучать себя никогда, хотя бы по неосторожности, не выходить из установленных рамок брачной жизни; принять, словом, свое превращение в итальянскую жену. Это, я думаю, многим и удается, когда есть большая любовь. Но тем легче, чем меньше в женщине «личного».

Другое дело — брак обратно-смешанный, т. е. когда русский женится на итальянке. Это сразу понятно. Итальянки прекрасные жены, именно жены. Средний русский человек на чужбине, без своей, как в

Италии, среды, естественно жаждет своего дома, уюта, родственного покоя в семье. Он без труда найдет это счастье с итальянкой. Дети будут итальянцами? Не понимающими по-русски? Что ж такое! Глава семьи уже недурно знает местный язык, с женой надо же все-таки говорить… А то, что в нем остается «русского» — ее не касается, он его хранит про себя.

Повторяю: все это — общие линии, правило с тысячью исключений, со множеством оттенков. И тем не менее, — правило. Тут есть над чем подумать, в свободное время. Ведь это тоже своего рода «лига наций», — маленькая брачная лига.

Впервые: Сегодня. Рига, 1936. 14 сентября. № 254. С. 2.

…о «мудреце на Тарпейской скале»… — см. ниже статью Гиппиус «Почти — рай» о встрече с Вячеславом Ивановым в Риме.

Италия — одна из наиболее пострадавших в первую волну пандемии коронавируса стран, поэтому население здесь тепло встретило идею вакцинации. Правда, темпы вакцинирования пока невысокие. Из доступных прививок — американская Pfizer и британская AstraZeneca. Осенью в Италии планируют запустить производство российской вакцины «Спутник V». Переговоры об этом еще ведутся.

Но пришло горячее итальянское лето, потом пришла осень, а с ней — и вторая волна эпидемии. Наступила зима, и вот опять ждем лета. И все это — в масках, походах на сдачу тестов на антитела и присутствие вируса.

6-7 доз на участок

Разговор о прививках стал чем-то средним между разговором о политике и о еде. По телевизору говорят то о проблемах с AstraZeneca, то о политических разногласиях со „Спутником V“. Журналисты жонглируют названиями мировых вакцин как названиями футбольных команд. Иногда кажется, что слушаешь репортаж о дерби, а не о медицине.

Наступила весна, а с ней — и сезонная аллергия. Только если раньше ты прекрасно понимал, что глухо покашливающий человек — аллергик, то теперь все сразу делают „стойку“ и стараются держаться подальше.

Пришла и я за своей дозой антигистаминных к домашнему врачу. Во время осмотра мы поговорили обо всем, и логичным окончанием беседы был вопрос о прививке:

— Вы, наверное, своим „Спутником“ прививаться будете? — спросил доктор, как-то особо заглядывая в глаза.

Если бы я, сидя в приемной, не пообщалась с его помощником, то и не знала бы, как трактовать этот взгляд. Дело в том, что буквально до мая на участок приходило всего 6-7 доз вакцин в неделю. Столько же — в местную квартальную аптеку. Это на несколько десятков тысяч человек! Естественно, первыми на очереди после уже привитых врачей стояли итальянские синьоры старше 80. Я поняла, что буду чувствовать себя потенциальной убийцей итальянских стариков и старушек, даже если произнесу что-то кроме „Спутника“. Проблема только одна: добраться до места, где им прививают.

„Я бы и сам им привился, будь моя воля“, — вздохнул доктор, провожая меня до двери приемной.

«Просто они не прошли то, что прошли тут мы!»

Распрощавшись с доктором, я отправилась в аптеку. Наша квартальная „фармачия“ за этот год преобразилась из зоны для светских бесед с выходными по субботам и средам в почти круглосуточный конвейер выдачи лекарств. Все переоборудовали на поток, плюс через дорогу открылся безрецептурный филиал, где можно купить всякую санитарно-витаминную мелочевку.

Завернув за угол, я увидела у кондитерской попивающих кофе за столиками на улице. Народ блаженно жмурился. Я тоже зашла, а пока аппарат готовил кофе, обменялась с продавщицами новостями.

— Сколько же времени не пила капучино!

— Особенно из чашек, — улыбнулась продавщица.

— Да вы что? Какая прелесть! Ждём, когда до нас дойдёт.

— Просто они не прошли то, что прошли тут мы!

Сначала немного опешившие от такой агрессии продавщицы замерли.

— Вообще-то, у нас вакцины есть, и люди прививаются, — замечаю я.

Совсем другой настрой у сотрудниц кафе. Наверное, под перекрёстным огнём опрометчиво выступивший гражданин чувствовал бы себя более уютно.

Угловое расположение прилавков позволяло продавщицам без промаха бомбить покупателя аргументами. Весь гнев на месяцы закрытых коммерсантов вылился на недовольного гражданина. Чтобы потушить накал страстей, говорю, что „Спутником“ уже привились в Сан-Марино и есть договоренности о запуске линии на севере Италии. Но, кажется, только подливаю масла в огонь.

Вдогонку одна из молоденьких продавщиц крикнула мне: „Я как раз жду „Спутника“! Моя подруга в Москве работает, она все рассказала“.

К „Спутнику V“ у итальянцев действительно положительное отношение: опыт Сан-Марино и друзей, имеющих возможность сделать прививку в России, позитивный, и ему верят больше, чем телевизору. Много желающих приехать и привиться, даже ожидание длиной в месяц не пугает итальянцев. По данным российского посольства, им поступает много звонков простых итальянцев с вопросами о вакцине.

«Не надо России бомбить Латвию!»

Но не все так благостно относятся к нашим вакцинам. Медбрат, берущий у меня кровь на анализ, поморщился:

— Да ну, вакцина как вакцина, я вот AstraZeneca привился — и ничего. Может, я недостаточно информирован, но не очень доверяю российской медицине.

— То есть почти столетний опыт института вирусологии и микробиологии вас не убеждает в надежности?

Молодой парень начал крутиться: мол, дело больше в политике, чем в надежности вакцины.

„Не надо России бомбить Латвию! — выдал он наконец. — Тогда бы и вакцину закупили у России!“

С утра я не слушала новости, поэтому от слов, что „Россия бомбит Латвию“, я дернулась так, что иголка чуть не вышла из вены. Медбрат на секунду задумался:

— Или не Латвию. Ну там какой-то у вас приграничный конфликт. Вообще, дело не в качестве вакцины, а в политике.

Тогда же в полдень я зашла за зимними вещами в химчистку. За этот год я привыкла, что все вещи получаю с такой ядреной отдушкой дезинфектора, что, если бы не маска, дышать было бы невозможно. Мы немного поговорили на ту же тему о вакцине. И — о радость! В торговом центре на севере столицы открывают пункт вакцинации для желающих. Какую из вакцин будут колоть — Pfizer или AstraZeneca, — еще неизвестно.

Вечером за ужином (ура! нам разрешили ходить в гости!) друзья интересовались, почему Россия не организует „прививочный туризм“? Тут я не знаю, что ответить. Надо тщательно взвешивать как риски и затраты самих будущих туристов, так и то, что положительного или отрицательного может принести такой туризм.

Я специально ничего не пишу о тех, кто до сих пор не верит в существование опасной формы вируса и тем более против самой вакцины, потому что „Орден Фомы Неверующего“ имеет достаточно адептов в каждой стране. Они погоды не делают. У Италии был очень жестокий опыт год назад. Все это не могло не оставить отпечаток на их сознании. Поэтому большинство итальянцев будет прививаться. В том числе „Спутником V“, если наконец его введут в производство и признают на уровне Европы. Надеюсь, жизни людей все-таки дороже амбиций».

В Милане в возрасте 86 лет скончался легенда итальянской и европейской политики Сильвио Берлускони. Соболезнования в связи с кончиной бывшего премьера Италии высказали многие европейские деятели, в том числе его политические оппоненты. Они признали огромный вклад Берлускони в жизнь как Италии, так и всей Европы.

Экс-премьер Италии Сильвио Берлускони «был настоящим человеком» по отношению к России и всегда внимательно относился к просьбам РФ. Так политика охарактеризовал бывший глава службы протокола президентов СССР России Владимир Шевченко.

Кончину экс-премьера Италии прокомментировала и глава Европарламента Роберта Метсола. По ее словам, Берлускони был главным политиком итальянской и европейской политики на протяжении целых поколений.

«Отец, предприниматель, депутат Европарламента, премьер-министр, сенатор. Он оставил свой след и не будет забыт», – написала Метсола в Twitter.

Итальянский премьер Джорджа Мелони назвала своего предшественника «прежде всего борцом».

«Он был человеком, который никогда не боялся отстаивать свои убеждения, и именно эти мужество и решительность сделали его одним из самых влиятельных людей в истории Италии», – сказала глава правительства.

С соболезнованиями выступили представители различных политических сил Италии. Бывший премьер и политический оппонент Берлускони Романо Проди признал его вклад в жизнь страны.

«Я запомню его как политического лидера, который за свою долгую и интенсивную историю государственной деятельности оказал большое влияние на жизнь нашей страны, повлиял не только на государственные институты, но и на жизнь всех граждан», – цитирует Проди агентство ANSA.

Проди добавил, что они с Берлускони «представляли разные и противоположные миры», но это соперничество никогда не перерастало в личную вражду.

Вице-премьер Италии и лидер партии «Лига» Маттео Сальвини назвал Берлускони «великим итальянцем», а бывший глава правительства Маттео Ренци отметил «беспрецедентное влияние» Берлускони не только на политическую жизнь, но и на другие сферы – экономическую и спортивную.

Берлускони был владельцем футбольного клуба «Милан». В клубе уже заявили, что скорбят в связи с его кончиной.

«Благодарим вас, господин президент. Вы всегда с нами», – сообщила пресс-служба Милана.

Берлускони умер в миланской больнице на 87-м году жизни. Основатель и бессменный лидер партии «Вперед, Италия» страдал хроническим лейкозом. Политик попал в больницу в апреле, прошел курс химиотерапии и был выписан, но несколько дней назад снова отправился в госпиталь.