Ответ на вопрос в сканворде (кроссворде) «Вежливое обращение к женщине в Италии», 7 букв (первая — с, последняя — а):
(СИНЬОРА) 👍 0 👎 0
Другие определения (вопросы) к слову «синьора» (55)
- форма вежливого упоминания или обращения к замужней женщине в Италии (обычно употребляется перед фамилией или должностью, званием)
Значение слова
СИНЬО́РА, -ы, женский род
Наименование замужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или к имени) в Италии. Множество интересных историй можно рассказать о Пепе. Однажды какая-то синьора поручила ему отнести в подарок подруге ее корзину яблок своего сада. М. Горький, Сказки об Италии.
Синьора, Фуад
Фуад ас-Синьора (араб. فؤاد السنيورة , род. в 1943 в Сидоне) — премьер-министр Ливана с 19 июля 2005 по 27 июня 2009.
Родился в Сидоне в семье мусульман-суннитов. Окончил Американский Университет в Бейруте, где позже стал преподавать, а затем работал в банке и был назначен министром финансов. Был другом известного политика Рафика Харири. Известен своими либеральными и антисирийскими взглядами.
Синьора появляется на политическом небосклоне во главе комитета ревизии центрального банка Ливана. В 1982 он по приглашению Рафика Харири начинает работу в его финансовой империи. Сегодня он близок к его сыну, Сааду Харири. Сеньор был министром финансов в 1992—1998 гг. и в 2000—2004 гг. в правительствах Рафика Харири.
В 1998 он был обвинен в коррупции и растратах и это рассматривалось в контексте конфликта между президентом Эмилем Лахудом и вновь избранным покровителем Сеньоры Рафиком Харири.
После победы Харири в 2000 году и возвращению к власти, Синьора снова становится министром и при этом с него снимаются обвинения. В 2002 году Синьора проводит налоговую реформу, сокращая таможенные пошлины и вводя НДС в размере 10 %.
В итальянском языке существует большое количество местоимений. Давайте рассмотрим их категории и примеры использования.
Личные местоимения
1. Личные местоимения, выступающие в роли подлежащего:
io – я
tu – ты
lui – он
lei – она
noi – мы
voi – вы
loro – они
Lei – Вы (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Вы (вежливое обращение во мн.ч.)
2. Личные местоимения, выступающие в роли прямого дополнения
(как правило, отвечают на вопрос «кого?»):
mi – меня
ti – тебя
lo – его
la – ее
ci – нас
vi – вас
li – их (м.р)
le – их (ж.р.)
La – Вас (вежливое обращение в ед.ч.)
Li – Вас (вежливое обращение во мн.ч.)
3. Личные местоимения, выступающие в роли косвенного дополнения
(как правило, отвечают на вопрос «кому?»):
mi – мне
ti – тебе
gli – ему
le – ей
сi – нам
vi – вам
loro – им
Le – Вам (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Вам (вежливое обращение во мн.ч.)
Примеры:
Gli regalo un libro. – Я дарю ему книгу.
Non mi piace questa pizza. – Мне не нравится эта пицца.
Важно знать!
Форма вежливого обращения Lei совпадает с 3-им лицом ед.ч. в женском роде (lei – она); форма вежливого обращения Loro совпадает с 3-им лицом мн.ч. (loro – они). В современном итальянском языке вместо формы Loro в большинстве случаев используется форма voi – вы.
4. Личные ударные местоимения (в роли как прямого, как и косвенного дополнения):
me – мне/меня
te – тебе/тебя
lui – ему/его
lei – ей/ее
noi – нам/нас
voi – вам/вас
loro/essi/esse – им/их
Lei – Вам/Вас (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Вам/Вас (вежливое обращение во мн.ч.)
Важно знать!
Ударному местоимению в итальянском языке предшествует предлог (a, di и тд.). Например: a me – мне; di te – о тебе.
Прямые и косвенные местоимения в русском и итальянском языках не всегда совпадают. В ряде случаев местоимения, выступающие в русском языке в роли прямого дополнения, в итальянском являются косвенным, и наоборот.
Притяжательные местоимения
Единственное число (м. р.)
mio – мой
tuo – твой
suo – его/ее
nostro – наш
vostro – ваш
loro – их
Suo – Ваш (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваш (вежливое обращение во мн.ч.)
Единственное число (ж. р.)
mia – моя
tua – твоя
sua – его/ее
nostra – наша
vostra – ваша
loro – их
Sua – Ваша (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваша (вежливое обращение во мн.ч.)
Множественное число (м. р.)
miei – мои
tuoi – твои
suoi – его/ее
nostri – наши
vostri – ваши
loro – их
Suo – Ваш (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваш (вежливое обращение во мн.ч.)
Множественное число (ж. р.)
mie – мои
tue – твои
sue – его/ее
nostre – наши
vostre – ваши
loro – их
Sue – Ваша (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваша (вежливое обращение во мн.ч.)
Важно знать!
Как правило, притяжательному местоимения предшествует определенный артикль (напр: la mia casa – мой дом; il suo appartamento – его/ее квартира). Исключение составляют названия родственников, если они используются в нейтральном ключе (mio padre – мой отец, suo nonno – его дедушка). Если же с родственниками используются уменьшительно-ласкательные суффиксы или дополнительные характеристики, определенный артикль перед притяжательным местоимением ставится (напр: il mio papà – мой папа, la sua sorellina – его сестренка и тд).
Указательные местоимения
questo, questa, questi, queste – этот, эта, эти (м.р), эти (ж.р.)
quel, quello, quella, quei, quelli, quelle – этот, эта, эти (м.р), эти (ж.р.)
Примеры:
Questa giacca è molto comoda. – Эта куртка очень удобная.
Quei ragazzi sono cattivi. – Эти мальчики злые.
У нас есть 26 ответов на вопрос Как принято обращаться в Италии? Скорее всего, этого будет достаточно, чтобы вы получили ответ на ваш вопрос.
В Италии вежливо обращаться к собеседнику «Lei» (Она)! Так, к нескольким собеседникам принято обращаться «Voi», что дословно переводится как «Вы». Однако к одному малознакомому человеку, коллеге или подчиненному, независимо от его пола, принято обращаться «Lei».
Пожатие рук к тому же несет в себе особенный смысл: итальянцы считают, что их протягивание – знак открытости, безоружности. Приветствовать кого-либо в Италии принято фразой «Buon giorno/Добрый день». Важно заметить, что данная форма приветствия обычно употребляется в первой половине дня (до 3-х часов пополудни).
Приветствовать кого-либо в Италии принято фразой «Buon giorno/Добрый день». Важно заметить, что данная форма приветствия обычно употребляется в первой половине дня (до 3-х часов пополудни). В вечерние часы уместно сказать «Buona sera/Добрый вечер».
Фраза «На здоровье» в Италии не приветствуется. Это может показаться невежливостью со стороны хозяйки дома, но таковы особенности этикета в Италии. Лишь изредка можно услышать фразу «Alla salute!/За здоровье!», сопровождающуюся поднятием бокалом и ответной фразой «Cincin».
Правила этикета в Италии не предполагают произносить тосты во время застолья и отвечать на благодарность за вкусно приготовленный обед. Фраза «На здоровье» в Италии не приветствуется. Это может показаться невежливостью со стороны хозяйки дома, но таковы особенности этикета в Италии.
Как правильно обращаться к итальянцу?
При официальном обращении используют следующие формы: signore – при обращении к мужчине; signora – для обращения к замужней женщине; signorina – для обращения к девушке, незамужней женщине.
Как правильно здороваться в Италии?
Приветствие: у итальянцев принято здороваться за руку, но чуть меньше, чем у нас. Если он не пожал вам руку — не переживайте, это ничего не значит. Но если итальянцы здороваются за руку, то они жмут руку всем — и мужчинам и женщинам.
Как называют в Италии женщин?
Донья (испанское — doña) и донна (итальянское donna, португальское dona) — обращение к женщине.
Как ласково называют мужчин в Италии?
Ласковые итальянские словаAmore — любовьCaro/cara — дорогой / дорогая (так можно и к другу обратиться)Sole — солнцеCuore — сердцеGioia — радостьPiccolo / piccola — малыш / малышка
Как вежливо обратиться к мужчине в Италии?
Л Если речь идёт о мужчине, то единственное обращение к нему «signore».
Что говорят итальянцы на прощание?
Когда итальянцы встречаются и прощаются, они говорят Чао (Ciao). При прощании можно сказать Ариведерчи (Arrivederci), переводится как «до свидания». Если надо сказать «приятно познакомиться», то говорят Пиачере (Piacere). Итальянцы при встрече говорят Буон джорно (Buon giorno), переводится как «Добрый день».
Когда говорят бонджорно?
Обычно с самого раннего утра и вплоть до часов 15-16 итальянцы говорят друг другу «Buongiorno!» (Добрый день!).
Как здороваться?
Итальянцы весьма приветливы и постоянно пересыпают свою речь словами “пожалуйста” (prego) и “спасибо” (grazie). Они бурно выказывают свою радость при встрече друг с другом, даже если последний раз виделись несколько часов назад, причем приветствие непременно содержит поцелуи и крепкие пожатия рук. Такое простое и всем известное приветствие, как “ciao”, слишком неофициально и используется только для тех, кого вы знаете, для незнакомцев есть “Buongiorno” и “Buonasera” (доброе утро или день и добрый вечер).
Как обратиться?
Обращаясь к незнакомым мужчинам, итальянцы говорят “синьор”, а к женщинам — “синьора” вне зависимости от того, замужем их собеседница или нет. Но стоит завести даже поверхностное знакомство, как в речи при обращении друг к другу часто будут появляться такие слова как “bello”, “bella” (милый, милая) или “caro”, “cara” (дорогой, дорогая), эти слова являются просто обращением и ни к чему не обязывают.
Внешний вид
Поговорка про “встречают по одежке” в Италии не пустой звук. Итальянцы с большим вниманием относятся к внешнему виду и, особенно к тому, кто во что одет. По их мнению, иностранцы одеваются не самым лучшим образом. Туристам же не стоит забывать о том, что даже если кафе или мини-ресторан находятся на территории пляжа, в них не следует заходить в купальной одежде и пляжных тапочках, и уж тем более ходить в них по городу, это считается дурным тоном.
Итальянская кухня
Пунктуальность
Итальянцы не очень пунктуальная нация, поэтому к опозданиям на встречи относятся вполне миролюбиво, да и сами редко приходят вовремя. Пятнадцать минут – это вполне приемлемое опоздание, но не стоит задерживаться дольше этого срока, рискуете никого не застать на месте встречи.
Подарки
Итальянцы любят делать подарки, но к их щедрости стоит относиться с вниманием и осторожностью, поскольку здесь дарят и помогают не просто так. В этой стране, если вам сделали подарок, который вы приняли, или оказали услугу, вы ею воспользовались, в дальнейшем от вас могут потребовать встречной помощи или услуги.
В обращении у итальянцев есть три формы: «tu», «voi» и «Lei». Форма «tu» употребляется среди родственников, друзей и, конечно, среди молодежи. При вежливом обращении форма «Lei» сегодня предпочтительнее, чем «voi».
Как обращаются к мужчинам и женщинам в Италии?
Если вы не знаете звание человека, обратитесь к нему Signor (обращение к мужчине), Signora (обращение к женщине). . В Италии в таких случаях употребляют обращения ragazzo (для обращения к лицу мужского пола) или signorina (для обращения к лицу женского пола).
Как правильно обращаться к человеку на итальянском?
В Италии вежливо обращаться к собеседнику «Lei» (Она)!
Так, к нескольким собеседникам принято обращаться «Voi», что дословно переводится как «Вы». Однако к одному малознакомому человеку, коллеге или подчиненному, независимо от его пола, принято обращаться «Lei».
Как вежливо обратиться по итальянски?
При приветствии нужно употреблять «Buongiorno / buonasera» в зависимости от времени суток или же универсальное «Salve» (здравствуйте), а при прощании — «Arrivederci / arrivederLa (- более формальное)».
Как обращаться к женщине в Италии?
Чтобы вежливо обратиться к незамужней женщине в Италии, говорят «Signorina»(синьорина). Как правило, такое обращение обычно используется перед званием, фамилией, должностью. Если вам нужно вежливо обратиться к замужней женщине, скажите «Signora» (синьора).
Как итальянцы обращаются к мужчинам?
Итальянский джентльмен . как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Италии; господин Итальянск. аналог английск.
Как обращаются друг к другу в Италии?
В обращении у итальянцев есть три формы: «tu», «voi» и «Lei». Форма «tu» употребляется среди родственников, друзей и, конечно, среди молодежи. При вежливом обращении форма «Lei» сегодня предпочтительнее, чем «voi».
Как правильно обратиться к человеку в Испании?
В разных стилях наиболее популярным является обращение Señor (сэньор), Señor + фамилия, Don (дон) + имя. . При фамильярном стиле общения испанцы предпочитают вариант Don + уменьшительный вариант личного имени. Нередко испанцы обращаются к человеку в зависимости от его профессии или должности.
Как обращаться к молодой девушке?
Слово «барышня» — по отношению к молодой девушке. К женщине в возрасте лучше обратиться «сударыня» или «уважаемая». Обращение «милая девушка» использовать не стоит, так как оно подчёркивает гендерный признак. Слово «душечка» позволительно употреблять по отношению к близкому родственнику.
Как спрягать глагол essere?
Lui è molto ricco, e lei è molto bella.
.
Спряжение глагола essere (быть)
essere | ||
---|---|---|
Tu | sei | Ты есть |
Lui, lei, Lei | è | Он, она, Вы есть |
Noi | siamo | Мы есть |
Voi | siete | Вы есть (обращение к нескольким лицам) |
Как обращаться в Италии на вы?
“Быть на Вы” или “быть на ты” по-итальянски звучит как “dare del Lei” и “dare del tu”.
Как на итальянском будет вы?
в женском роде (lei – она); форма вежливого обращения Loro совпадает с 3-им лицом мн. ч. (loro – они). В современном итальянском языке вместо формы Loro в большинстве случаев используется форма voi – вы.
Как зовут женщину в Италии?
Донья (испанское — doña) и донна (итальянское donna, португальское dona) — обращение к женщине.
Как называют пожилых женщин в Италии?
«В Италии бывшее разделение „синьоры“ и „синьорины“ по семейному статусу уже превратилось в возрастное. Слово „синьора“ стало просто возрастно-нейтральным вежливым обращением (хотя в третьем лице используется всё же только для упоминания пожилых женщин).
Как обращаются к незамужней девушке во Франции?
Во Франции к незамужним девушкам обращаются «мадемуазель», к замужним женщинам – «мадам».
Итальянский язык, как и любой другой, делится на формальный и неформальный язык, но, если смотреть телевидение и различные передачи — форма обращения на «Вы» в официальном языке используется всегда (Фото автора)
Итальянский язык, как и любой другой, делится на формальный и неформальный язык, но, если смотреть телевидение и различные передачи — форма обращения на «Вы» в официальном языке используется всегда (Фото автора)
История происхождения итальянского языка очень интересна. Раньше такого языка и страны Италия, не существовало. На территории современной Италии существовало много мелких государств, со своими правителями, культурой и диалектами, все они происходили от классической латыни и назывались vulgare от латинского слова “vulgus” – народный, от народа. Сейчас эти языки являются диалектами регионов современной Италии.
Начало использования итальянского языка в литературе связано с именем Данте Алигьери. Он написал «Божественную комедию» не на латинском языке, как тогда было принято, а на тосканском, флорентийском диалекте (который считался также грубым, народным) и, таким образом, он дал начало происхождению итальянского языка, который в дальнейшем объединил всю Италию в политическом плане, как единый народ, говорящий на одном языке. В итальянском формальном языке принято обращаться на Вы (Dare del Lei) к малознакомому человеку, к человеку выше вашего статуса, к престарелому человеку. А вот в диалектах , например, в неаполитанском (он уже признан, как отдельный язык ЮНЕСКО) здесь могут обратиться на ты или даже употребить множественное число по отношению к одной персоне — Voi/ Siete/Vi. А частица Vi обычно всё же употребляется, когда речь идёт о множественном числе, то есть, когда обращение идёт к нескольким людям.
В итальянском языке говорить на «Вы» можно употребляя правильно спряжение глаголов, но и также в этом сильно помогает частица Vi. Можно сказать: «Desideri qualcosa da bere?» (Вы желаете что-либо из напитков?) или «Le posso offrire qualcosa da bere?» (Я Вам могу предложить что-то выпить?), или «Le consiglierò io» (Я Сам Вам посоветую) (Фото автора)
В итальянском языке говорить на «Вы» можно употребляя правильно спряжение глаголов, но и также в этом сильно помогает частица Vi. Можно сказать: «Desideri qualcosa da bere?» (Вы желаете что-либо из напитков?) или «Le posso offrire qualcosa da bere?» (Я Вам могу предложить что-то выпить?), или «Le consiglierò io» (Я Сам Вам посоветую) (Фото автора)
Почему я всегда говорю, что надо стараться учить язык как положено, потому что не всегда и не ко всем можно обращаться на «Ты» (Dare a te). Нужно правильно в официальной манере обращаться на «Вы» в любом языке. Обращаться «на Вы к одному человеку» или «на Вы к нескольким людям», как говорят итальянцы к синьорам.
Частица «Vi» в итальянском языке выступает, как местоимение — Вас/Вам. Она ставится либо перед глаголом или присоединяется к нему.
Как она работает с итальянскими глаголами можно легко понять, обращаясь к мышлению на русском языке, когда Вы хотите обратиться к людям на Вы (a Lei), как к одному или нескольким (Voi).
Non vi faccio fastidio? — Я Вас не утруждаю?
Vi posso offrire un drink? — Я могу Вам предложить что-либо выпить?
Accomodatevi! — Располагайтесь!
Vi posso domandare? — Я могу Вас спросить?
Vorrei dirvi. — Я хотел/а сказать Вам.
В итальянском практическом языке частица «Vi» больше всего используется, как такие обращения, когда обращение идёт не к одному человеку. Как дополнение или наречие, все-таки, в разговорной речи я слышу больше употребление частиц ci и ne, но читая различные книги и журналы можно заучить определённые устойчивые выражения и глаголы с этой частицей.
Vi porterò…. Passaporto (Паспорт)/le chiavi — Я принесу Вам паспорт/ключи.
Vi siete salutati velocemente/ brevemente — Вы поздоровались быстро/ сухо.
История происхождения языка является объяснением того, что в нём используются международные (internazionali) слова, например, «un drink», «bus», «un cocktail». Такие слова тоже можно учить, чтобы сделать речь более красивой (Фото автора)
История происхождения языка является объяснением того, что в нём используются международные (internazionali) слова, например, «un drink», «bus», «un cocktail». Такие слова тоже можно учить, чтобы сделать речь более красивой (Фото автора)
Также в итальянском языке есть выражения и высказывания, где вместо «Vi», говорят «Ve», это потому что так лучше и красивее звучит, а, именно, с Lo, La, Le, Li:
Ve le lascio — Я Вам их оставлю (ключи);
Ve l’ho comprato — Я Вам его купила (сувенир);
Ve la preparo — Я Вам её приготовлю (пасту);
Ve li mando stasera (документы) — Я Вам их отправлю вечером;
Mi ha chiesto di presentarvele (подруг)- Он меня попросил представить их Вам.
Поэтому я всегда советую заучивать больше словосочетаний и фраз наизусть. Выписывать их и стараться чаще употреблять в Вашей речи, и это касается всех частиц итальянского языка.
Вы можете заучивать такие фразы с обращением на Lei (к одному человеку) и с обращением Vi (к нескольким).
В повседневной жизни итальянцы очень любят обращаться на «Ты», потому что так легче, объясняя это тем, что знают человека, а когда меня знают две секунды и потом так ко мне обращаются, согласитесь, не очень, приятно?! А, если я приведу делегацию важных особ и к ним будет не официальное обращение, согласитесь это как-то будет невоспитанно. Тем более, что в нашей культуре к незнакомым и малознакомым людям, а также лицам старшего возраста принято обращаться на Вы!
Поэтому частица «Vi» Ваш большой помощник в вежливости и в соблюдении этикета при общении с итальянцами и на итальянском языке.)))
Итальянский не только красивый, но и очень интересный язык для изучения. Поверьте, если Вам нравится Италия, то разговорный уровень Вы сможете освоить очень легко. Об этом поговорим в следующей статье.
Подписывайтесь на канал, ставьте 👍🏼⬇️⬇️⬇️❤️🌅 Будем наслаждаться всем, что связано с Италией и итальянской культурой.))))
«Vi aspettiamo qua al Sud dell’Italia»- «Мы ждём вас здесь на Юге Италии». «Ve lo parlai che la lingua italiana bella come il suo paese?!»- «Я Вам говорила, что итальянский язык такой же красивый, как и его страна?!»)))
«Vi aspettiamo qua al Sud dell’Italia»- «Мы ждём вас здесь на Юге Италии». «Ve lo parlai che la lingua italiana bella come il suo paese?!»- «Я Вам говорила, что итальянский язык такой же красивый, как и его страна?!»)))
Итальянцы — очень воспитаны и ценят не только хорошие манеры, но и личные границы. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию при общении с носителем, вам следует четко понимать разницу между дружеским «Tu» и формальным «Voi».
Если вы изучаете итальянский язык для общения с его носителями, вам следует уделить достаточно времени тому, как правильно обращаться на итальянском к незнакомым и малознакомым людям. Эти знания помогут вам проще влиться в коллектив и быстрее обзавестись друзьями среди местного населения жаркой Италии.
В статье разберем самые популярные обращения к женщине, мужчине и группе людей, которые используются в современном итальянском языке, а также рассмотрим аллокутивные местоимения, которые используются в формальной и неформальной обстановке.
Общие обращения в итальянском языке
Местоимения, которые используются для обращения к другому человеку, называются аллокутивные. Особенностью этой части речи является то, что она предполагает вежливое обращение к незнакомому для говорящего человеку.
В итальянском языке к этой группе местоимений относятся:
- «Lei» — это местоимение третьего лица, вполне уместное при обращении к незнакомому человеку, независимо от его пола.
- В южных регионах чаще можно услышать «Voi» при обращении к незнакомцам.
- «Tu» — распространенная форма общения между кровными родственниками и близкими друзьями, обращаться так к незнакомым людям точно не стоит.
- «Voi» — аналог обращения на Вы к одному конкретному человеку в русском языке, подобное обращение подчеркивает степень вашего почтения к собеседнику.
- «Loro» — это местоимение, которое используется в тех случаях, когда вы обращаетесь к группе людей.
- Как прямое и косвенное дополнение, уместно употребление местоимений «Le» и «La».
- Вежливое обращение «Ella» практически не употребляется в современной разговорной речи. Но оно может быть использовано исключительно при обращении к женщине и только в формальном общении или в официальных документах.
В некоторых случаях аллокутивные местоимения не произносятся, но подразумеваются. Например, когда мы обращаемся к прохожему: «Sentano» – послушайте вместо привычного «Sentite».
На самом деле грань между «Tu» и «Lei» в современном итальянском языке очень тонка. Молодые люди и подростки обращаются к друг другу как «Tu», даже если раньше не были знакомы. А при обращении к людям в возрасте используют более фамильярное «Lei».
Чтобы не сойти за ханжу при общении с ровесниками, вы можете обратиться к незнакомцу, как «Lei» и предложить перейти на ты. Такой подход точно покажет вас с лучшей стороны и поможет расположить к вам собеседника.
Обращение к женщине по-итальянски
Итальянцы — приветливый народ, поэтому для них абсолютно типичным примером вежливости будет обратиться к девушке или женщине как:
- Cara — дорогая;
- Mio cara — моя дорогая;
- Bella — милая.
Для жителей этой солнечной страны такой способ обращения к незнакомке ни в коем случае не покажется фамильярным. Напротив – итальянские девушки сочтут вас вежливым и воспитанным человеком, если вы будете использовать эти слова при обращении к ним.
Если вы знаете семейный статус женщины, к которой направлена ваша речь, то можете обратиться к ней следующим образом:
- Signorina — при обращении к незамужней девушке,
- Signora — обращаясь к замужней даме.
Обращение к мужчине по-итальянски
Итальянское обращение к мужчине предполагает не менее вежливую форму, чем обращение к женщине. Это темпераментные мужчины, которые не оценят сдержанное «Простите, сэр» и, скорее сочтут такого человека странным, нежели общительным.
Поэтому при обращении к итальянским мужчинам вы можете использовать такие слова, как:
- Caro — дорогой,
- Mio caro — мой дорогой,
- Bello — милый,
- Signore — независимо от его семейного статуса.
Не стоит опасаться ласковых обращений на итальянском к мужчине. Это вполне приемлемая форма обращения к незнакомому мужчине, которая выражает ваше уважение к собеседнику и демонстрирует положительные намерения.
Уважительные обращения на итальянском
Рассмотрим ситуацию, когда вы уже немного знакомы с человеком и хотите выразить ему глубочайшую степень своего уважения. Сделать это можно, используя профессиональные титулы при обращении к собеседнику.
- «Dottorato» – чаще используется, чтобы подчеркнуть широкий кругозор и высокий интеллект собеседника, чем для обозначения его профессионального статуса;
- «Professore» — вежливая степень обращения не только к преподавателям ВУЗов, но также и ко всем педагогам. В некоторых случаях используется, чтобы выразить восхищение интеллектом собеседника;
- «Maestro» — такое обращение можно услышать к поистине талантливым людям, которые многого добились в рамках своей профессиональной деятельности.
- «Ingegnere» – одно из самых почетных обращений к человеку, который имеет инженерное образование или технический склад ума.
Если титул, которым вы нарекли собеседника, звучит почетно, то никто не обидится на несоответствие обращения его профессии.
Профессиональные обращения по-итальянски
Ласковые обращения на итальянском встречаются даже в профессиональной сфере деятельности. В солнечной Италии сухое и формальное общение в разговорной речи встретить практически невозможно. Здесь уместно обращаться к коллегам и руководству, используя такие слова, как «Gentile», «Spettabile», «Egregio» (с итал. — «уважаемый»). Это позволяет подчеркнуть ваше хорошее отношение к собеседнику, наладить рабочие связи, зарекомендовать себя как сотрудника.
Чтобы ваше обращение было ещё более вежливым, рекомендуем использовать после него слова приветствия. Например, «Buongiorno» и «Buonasera» в зависимости от времени суток или универсальное «Salve». При этом стоит учитывать, что итальянцы по своему темпераменту очень редко чувствуют вину, поэтому слова «Chiedo scusa» и «Mi scusi» от незнакомого человека могут быть восприняты неоднозначно.
Чтобы лучше разобраться в теме местоимений и начать быстро и красиво говорить по итальянски, записывайтесь на наши онлайн-курсы. Мы проводим как индивидуальные, так и групповые занятия. Пробное занятие бесплатно.