Как называют итальянских девушек

В наше время путешествия с каждым днем становятся все популярнее. Желание увидеть страну, её достопримечательности, завести друзей из других стран – это всего лишь несколько мотивационных факторов. Прибывая в другую страну, нужно быть знакомым с её обычаями, традициями, нужно знать особенности поведения в тех или иных ситуациях. Не менее важно уметь правильно приветствовать других людей.

Как правило, предполагается, что в Исламе женщины подвергаются риску подвергаться людям, частным правам. Взаимные обвинения в отношении женщин, их роли, их жизни также сильно переносятся суннитами в сторону шиитов и наоборот: поэтому в пределах одной исламской вселенной. Не только это: в официально католических странах, таких как Италия, легко принимая состояние подчинения исламских женщин и осуждая его с презрением, он недооценивает, что происходит с женщинами в своей стране и в других местах на западных землях.

Это слишком легко забывается, поскольку это были факты, которые нас не касаются. Мы как-то привыкли к феномену женщин, убитых бойфрендом, ее мужем. Мужчины, которые уже сделали свои жизни невозможными, которые не согласились с тем, что их женщины обретут независимость, разлуку или развод.

В Китае, например, приветствием служит вопрос: «Ел ли ты?», на что китаец в любом случае ответит «да», если даже он не ел. Японцы склонятся в поклоне, а в некоторых племенах нужно плюнуть во встречного. В Европе, в том числе и в Италии, при приветствии принято пожимать руку.

Они не согласились с потерей контроля над тем, кем были их женщины. Что это говорит с религией? Италия по определению является длинной католической историей. Католицизм — самая настоящая, самая популярная религия в школах и средствах массовой информации. Это осознание того факта, что женщины не могут говорить о трудностях и дискриминации только по отношению к исламу, что христианский и католический Запад видит сегодня много, слишком много преступлений против женщин, это осознание теперь начинает уходить даже между трудностями и задержками.

Обращение к даме в Италии

Ну а теперь перейдем непосредственно к теме нашей сегодняшней статьи, «обращение к женщине в Италии «.

Обращения к женщинам в разных странах отличаются. Например, в Англии к незамужней девушке обратятся «lady»(леди), «miss»(мисс, сокр. от mistress), во Франции — «мадемуазель»,в Испании — «сеньорита», в Германии — «фрейлен».

Это не единственный Коран в этой книге. Однако, это называется, именно от его имени мужчины имеют свою ненависть к женщинам. Библия, Тора или Коран являются орудиями этой агрессии, часто используемой в презрении. И когда Священного Писания недостаточно, святые спасаются тем, кто поклоняется им, чудесам для верующих, пророков Пророка, догм. Религии составляют алиби для патриархата.

Вежливое обращение к замужней женщине в Германии — «фрау», в скандинавских странах — «фру»,в Испании — «сеньора», в Англии — «Missis» (миссис, сокр. Mrs.).

Малое, большое насилие, которое многие пострадали. Время от времени, конечно, с сквозными оппозициями: как это случилось с Сгреной, которая с тех пор давно избегала решительных церквей и церковных окружений. Как это случилось со мной и с некоторыми друзьями, которые были со мной из начальной школы в медсестринскую школу. Некоторое время он был убежден в важности лживой концепции жизни.

Объем Сгрены затем переходит к изучению хорошо известных и основополагающих текстов, таких как книга Бытия с созданием Евы: Адама и Адама. Субальтернативность, пишет журналист, который акцентирует после первоначального греха. Субальтернативность, которая, по его мнению, не презирается фигурой Марии, девственницей для превосходства, до, во время и после родов. Книга продолжается, подчеркивая подчиненное положение женщин в исламе, введение забрасывания камнями для прелюбодеяния, основанного на хадисе.

Чтобы вежливо обратиться к незамужней женщине в Италии, говорят «Signorina»(синьорина). Как правило, такое обращение обычно используется перед званием, фамилией, должностью.

Если вам нужно вежливо обратиться к замужней женщине, скажите «Signora» (синьора).

А «Donna» — вежливое обращение к даме в Италии.

Вы – путешественник, и можете оказаться в самых разных ситуациях. Где бы вы ни были, не стоит показывать своё неодобрение, досаду или протест. Будьте доброжелательны, улыбайтесь, и главное будьте уверены в себе!:)Вы мгновенно «станете своим».

Помните, как женщины-арабы подвергаются дискриминации с рождения и как эмиграция на Запад может быть причиной особого насилия в отношении женщин, которое в глазах их родственников-мужчин не обязательно будет принимать западные ценности и обычаи. Однако автор осознает наличие уже дискриминационных учений, а также в Коране в других основополагающих текстах великих монотеистических религий. Это также относится к тому, что Бирма ставит под сомнение какое-то насилие, которое также присутствует в том же буддизме, что, как правило, считается религией мира: на самом деле, как и в теории.

У нас есть 22 ответов на вопрос Как еще называют итальянцев? Скорее всего, этого будет достаточно, чтобы вы получили ответ на ваш вопрос.

Еще итальянцы любят высоких (средиземноморские девушки низкорослы). . То, что так называют несведущие северяне, для него — просто кофе, .

Общая численность — 75—80 млн (2008). В Италии проживает 60 млн итальянцев. Итальянские меньшинства проживают в США (1,6 млн см. италоамериканцы ), Аргентине (1,35 млн), во Франции (0,36 млн), Хорватии (19 тыс.), Монако (16 %), Сан-Марино (19 %), Словении (0,1 %), Бельгии (0,5 %), Германии (500 тыс.).

Итальянцы всегда отличались подвижностью, живостью, темпераментом. У них существует язык жестов, то есть когда итальянец говорит, то говорит он не только ртом, но и руками. Интересно, как описывали итальянцев писатели прошлого, например, Стендаль.

Предшественником итальянского был староитальянский язык. Первые памятники на итальянском языке появляются в XIII веке. Наиболее известные авторы того периода — Франциск Ассизский, Брунетто Латини, Гвидо Гвиницелли. Творцом литературного итальянского считается Данте Алигьери .

Считать деньги итальянцы умеют более чем хорошо, они не склонны «гулять на последние» или принимать необдуманные финансовые решения, а умение экономить считается одной из национальных добродетелей. Невербальная составляющая коммуникации — от поцелуев до рукопожатий — очень значима для итальянцев.

Друзья, данный блог посвящен Италии, её культуре, традициям и всему тому, что имеет отношение к данной стране. Также на блоге вы сможете найти полезные советы по изучению языка и уроки итальянского!

Страницы

  • Главная страница
  • РАЗГОВОРНИК
  • ИЗУЧЕНИЕ ИТАЛЬЯНСКОГО
  • ДЕЛОВАЯ КУЛЬТУРА
  • ИТАЛИЯ ДЛЯ ТУРИСТОВ
  • КУЛЬТУРА ИТАЛИИ
  • ГОРОДА ИТАЛИИ
  • ОБ АВТОРЕ
  • КУРС «ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК»
  • БИЛЕТЫ, ЭКСКУРСИИ В ИТАЛИИ
  • ПАРТНЕРСТВО

Экскурсии

Linkslot

понедельник, 10 июня 2013 г.

Италия, имена

Италия, имена

Привет, друзья! Сегодня пост посвящен теме имен в Италии! Какие же они, итальянские имена? Какие фамилии и имена являются самыми распространенными?

Фамилии (cognomi)

Это список 100 самых распространенных итальянских фамилий, в котором фамилии расположены по убыванию в зависимости от степени их употребляемости:

Rossi, Russo, Ferrari, Esposito, Bianchi, Romano, Colombo, Ricci, Marino, Greco, Bruno, Gallo, Conti, De Luca, Costa, Gioradano, Mancini, Rizzo, Lombardi, Moretti, Barbieri, Fontana, Santoro, Mariano, Rinaldi, Caruso, Galli, Martini, Leone, Longo, Gentile, Martinelli, Vitale, Lombardo, Serra, Coppola, De Santis, D’Angelo, Marchetti, Parisi, Villa, Conte, Ferraro, Ferri, Fabbri, Bianco, Marini, Grasso,
Valentini, Messina, Sala, De Angelis, Gatti, Pellegrini, Palumbo, Sana, Farina, Rizzi, Monti, Cattaneo, Morelli, Amato, silvestri, Mazza, Testa, Carbone, Giuliani, Benedetti, Barone, Bossetti, Caputo, Montanari, Guerra, Palmieri, Bernardi, Martino, Fiore, De Rosa, Ferretti, Bellini, Basile, Riva, Donati, Piras, Vitali, Battaglia, Sartori, Neri, Costantini, Milani, Pagano, Ruggiero, Sorrentino, D’Amico, Orlando, Damico, Negri.

Женские имена в Италии

Nomi femminili di oggi (женские имена в Италии, распространенные в нынешнее время):

Giulia, Chiara, Francesca, Frederica, Sara, Martina, Valentina, Allessia, Silvia, Elisa, Laura, Monica, Ilaria, Eleonora, Giorgia, Elena, Laura, Alice, Alessandra, Jessica, Arianna, Marta, Veronica, roberta, Anna, Giada, Claudia, Beatrice, Valeria, Michela, Serena, Camilla, Irene, Cristina, Simona, Maria. Noemi, Stefania, Erika, Sofia, Lucia, Vanessa, Greta, Debora, Nicole, Angela, Paola, Caterina, Erica, Lisa, Gaia.

Nomi femminili di ieri (женские имена, распространенные в прошлом):

Мужские имена в Италии

Nomi maschili di oggi (мужские имена, популярные сегодня)

Andrea, Luca, Marco, Francesco, Matteo, Alessandro, Davide, Simone, Davide, Frederico, Lorenzo, Eros, Luciano, .

Nomi maschili di ieri (мужские имена, популярные в прошлом)

Giuseppe, Giovanni, Antonio, Mario, Luigi, Fabrizio, Angelo, Vincenzo, Pietro.

А в конце статьи я хотел бы поделиться информацией о том, как обращаться ласково к разным людям по имени.Итак,

Уменьшительно-ласкательные

Diminuitivi: Gianna (Giovanna), Lina (Carolina), Rina (Caterina), Rita (Margherita), Sandra (Alessandra), .
Beppe (Giuseppe), Cecco (Francesco), Gianni (Giovanni), Gigi/ Gino (Luigi), Giò (Giorgio), Renzo (Lorenzo), Sandro (Alessandro), .

О том, какой этикет существует в Италии вы сможете прочитать в посте — «Этикет в Италии»!
Информацию для туриста смотрите в статье «Италия для туристов»!

Друзья, не забывайте оставлять комментарии — мне очень важно знать ваше мнение. Если вам понравилась статья, ставьте лайки. Буду рад ответить на все ваши вопросы, если они есть — пишите!

Оставайся с нами. Твой сайт «Все об Италии». Подписывайся и читай первым новые статьи на нашем сайте. Начинай и продолжай изучение итальянского с нами.

Друзья, данный блог посвящен Италии, её культуре, традициям и всему тому, что имеет отношение к данной стране. Также на блоге вы сможете найти полезные советы по изучению языка и уроки итальянского!

Страницы

  • Главная страница
  • РАЗГОВОРНИК
  • ИЗУЧЕНИЕ ИТАЛЬЯНСКОГО
  • ДЕЛОВАЯ КУЛЬТУРА
  • ИТАЛИЯ ДЛЯ ТУРИСТОВ
  • КУЛЬТУРА ИТАЛИИ
  • ГОРОДА ИТАЛИИ
  • ОБ АВТОРЕ
  • КУРС «ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК»
  • БИЛЕТЫ, ЭКСКУРСИИ В ИТАЛИИ
  • ПАРТНЕРСТВО

Экскурсии

Linkslot

вторник, 10 июля 2012 г.

Обращение к женщине в Италии

Обращение к женщине в Италии

Правила обращения в разных странах

В наше время путешествия с каждым днем становятся все популярнее. Желание увидеть страну, её достопримечательности, завести друзей из других стран – это всего лишь несколько мотивационных факторов. Прибывая в другую страну, нужно быть знакомым с её обычаями, традициями, нужно знать особенности поведения в тех или иных ситуациях. Не менее важно уметь правильно приветствовать других людей.

Обращение к даме в Италии

Ну а теперь перейдем непосредственно к теме нашей сегодняшней статьи, «обращение к женщине в Италии«.

Обращения к женщинам в разных странах отличаются. Например, в Англии к незамужней девушке обратятся «lady»(леди), «miss»(мисс, сокр. от mistress), во Франции — «мадемуазель»,в Испании — «сеньорита», в Германии — «фрейлен».

Вежливое обращение к замужней женщине в Германии — «фрау», в скандинавских странах — «фру»,в Испании — «сеньора», в Англии — «Missis» (миссис, сокр. Mrs.).

Чтобы вежливо обратиться к незамужней женщине в Италии, говорят «Signorina»(синьорина). Как правило, такое обращение обычно используется перед званием, фамилией, должностью.

Вы – путешественник, и можете оказаться в самых разных ситуациях. Где бы вы ни были, не стоит показывать своё неодобрение, досаду или протест. Будьте доброжелательны, улыбайтесь, и главное будьте уверены в себе!:)Вы мгновенно «станете своим».

Дорогие читатели, а хотите узнать что-то интересное об Италии? Я надеюсь, пост окажется интересным для вас.
Все самое важное для туриста в Италии — в данной статье!
Друзья, не забывайте оставлять комментарии — мне очень важно знать ваше мнение. Если вам понравилась статья, вы можете поставить лайк.
Оставайся с нами. Твой сайт «Все об Италии»! До новых встреч.

1 Неформальный: близкий друг или партнер -особенно среди итальянско-американских мужчин.

Что такое сленг капо?

Что означает Ubatz на итальянском языке?

Паццо – (итальянский) – сумасшедший, часто диалогический как «Обатцо» или «Убац», когда это означает » ты сумасшедший ».

Как называется итальянская девушка?

Итальянский перевод. Fidanzata . Больше итальянских слов для девушки. Ла Рагацца существительное. Девушка, Гал, Ласс, горничная, Мисси.

Что такое капо на английском?

капо означает « голова », но обычно в метафорическом смысле. Вы можете услышать, как произнести это в приведенном ниже клипе: это происходит от латинского слова, что означало «голова» в анатомическом смысле и в нескольких образных чувствах (например, лидер группы или происхождение река).

Является ли капо сделан?

Что за капо коротко?

«Капо» коротко для «Каподастро» или «Капотасто », и это производная итальянского термина «голова шеи». Капо – это, по сути, небольшое устройство, которое зажимается на шею гитары, чтобы сократить длину струн.

Что означает Compa на итальянском языке?

“compã” – это аббревиатура для “ compare “, “pellow”, “friend”, raffa.

Что означает Пезоновинте?

• Оба Донса (Vito & Michael) используют слово «pezzonovante», что означает «.95. Калибр», или, точнее, означает « Большой выстрел» .

Как называется гангстер -женщина?

пистолет молл или гангстерский молл или гангстерский молл – женщина -товарищество профессионального преступника мужского пола.

Как вы называете подругой бандита?

Женщина, которая является компаньоном или заговорщиком гангстера, можно назвать a moll . … Неформальный молл чаще всего использовался для романтических партнеров бандитов 1920 -х и 30 -х годов, таких как жена Аль Капоне Мэй или Джордж «Детское лицо» Нельсона Хелен.

мне нужен капо как новичок?

#1, используя капо позволяет воспроизводить больше песен с меньшим количеством аккордов . Одним из величайших профессионалов, для многих гитаристов, особенно для новичков (или тех, кто в основном является певцом и хочет сопровождать свое пение), является тот факт, что использование капо позволяет вам играть больше песен с меньшими аккордами.

Что именно делает капо?

Капо (короткий для каподастро, капо Тасто или Капотасто, итальянский для «Голова грифта») – это устройство, которое музыкант использует на шею струнного (обычно набою) инструмента, чтобы транспонировать и сократить воспроизводимую длину струн – следовательно, поднятие шага .

Кто управляет 5 семьями?

Оригинальные и нынешние боссы Five Families

На момент его показаний в 1963 году Валачи показал, что нынешние начальники из пяти семей были Томми Луччезе, Вито Дженовезе, Джозеф Коломбо, Карло Гамбино и Джо Бонанно .

Что означает Consigliere на английском языке?

: Человек, который служит советником или консультантом лидера преступной организации, посвященной семье мафии, я помню, как книга и фильм изображали сидящие доны.

Что означает капо в гавайской гитаре?

Capo-это краткосрочная для Capotasto, что означает, что «голова грифа » на итальянском языке. Капо – это как движущаяся гайка, которую вы можете отрегулировать в любом месте на грифе. Это небольшой аксессуар, который вы можете пристегнуть на шее UKE, чтобы все струны выровнены на одном и том же ладу.

Как вы называете девочку по -итальянски?

bambino , bebã, неонато, бимбо, латтанте. Девушка существительное.

Как вы называете девушку женатого мужчины?

В наше время слово «любовница» используется в первую очередь для обозначения женщины -любителя мужчины, состоящей в браке с другой женщиной; В случае незамужнего мужчины обычно говорить о «подруге» или «партнере». Термин «любовница» первоначально использовался в качестве нейтрального женского аналога для «мистера» или «мастера».

существует ли мафии?

Мафия в настоящее время активна в северо -восточной части Соединенных Штатов, с самой тяжелой деятельностью в Нью -Йорке, Филадельфии, Нью -Джерси, Буффало и Новой Англии, в таких областях, как Бостон, Провиденс и Хартфорд. … Итальянско-американская мафия давно доминирует в организованной преступности в Соединенных Штатах.

Что такое подруга сленг?

bae: аббревиатура малыша или ребенка. beau : парень или девушка. Произносится «bo».

Дон Корлеоне основан на реальном человеке?

Вито Корлеоне был вдохновлен Фрэнком Костелло

Тем не менее, персонаж крестного отца наиболее похож на реального бандита Фрэнка Костелло, который был стратегическим, разумным и известным как «премьер-министр» толпы, потому что его мудрый совет.

Ciao (чао)! Привет!

Сегодня поговорим о некоторых русских именах и их переводе на итальянский.

Трудно сказать, почему так произошло, но некоторые наши имена имеют весьма странный перевод в итальянском языке. Итальянцы – люди очень деликатные в своём большинстве и очень любезные, поэтому, даже если девушка скажет, что её зовут Галина ( galina ), что по-итальянски значит «курица» (без вариантов), итальянец может спокойно переспросить «-Это твоё имя?» или попросит еще раз повторить, чтобы убедиться, что он правильно понял. С большой долей вероятности могу сказать, что никто не рассмеется в глаза Галине, но всё же, лучше представиться просто Галей. Кстати в Италии Gala – совершенно обычное женское имя.

Помните рекламу «галина бланка буль-буль» — это как раз про ту самую курицу, а blanca (бланка) – по-испански значит белая

Больше других повезло Карине, поскольку carina (карИна) означает «симпатичная, милая, любезная»

Неплохо быть Риммой – rima – это поэзия, рифма, стихи. Есть еще и другое значение этого слова – « щель, отверстие», но по крайней мере, есть из чего выбрать

У Иры выбор гораздо хуже. Ira – это гнев, раздор, злоба или IRA — Ирландская Республиканская Армия, подпольная причем. Лучше называться Ириной, это слово не имеет перевода.

Марина ( marina ) переводится не только как прилагательное «морская», а еще как Морской флот, морское побережье или причал

Дина ( dina ) – без выбора – еденица силы

Вера ( vera ) – обручальное кольцо или прилагательное женского рода – настоящая, истинная, точная, подлинная

Зина ( zinna ) – зубец крепостной стены или женская грудь (в разговорном языке). Зинаида перевода не имеет.

Лена ( lena ) – дух, бодрость. Елена – распространенное имя во многих странах, в том числе и в Италии.

Нина ( ninna ) – бай-бай (при укачивании малыша)

Света ( svetta ) – означает, что кто-то (он или она) обрезает верхушки деревьев. Светлана – не переводится.

Дима ( dima ) – кондуктор или трафарет, шаблон, лекало. Не хотите быть кондуктором – называйтесь Дмитрием.

Андрей ( andrei ) – я бы пошел. Аналог мужского имени Андрей в Италии – Андреа ( Andrea , с ударением на э)

Рома ( Roma ) – город Рим

Итальянских имен, которые переводились бы на русский язык подобным образом, я не встречала. В Италии довольно много имен, которые дают и мужчинам и женщинам, отличаются они только окончанием. Например: Микеле – Микела, Федерико – Федерика, Рафаэлло – Рафаэлла, Паоло – Паола, Франческо – Франческа, Джованни — Джованна

Интересно, что Москва по-итальянски пишется Mosca (мОска) и переводится как «муха», а русский – russo (рУссо) – означает «я храплю». Русская – russa (рУсса) переводится как глагол 3-го лица от храпеть, т.е. он или она храпит.

Из следующего выпуска вы узнаете, почему все итальянцы очень часто упоминают 4 древнеримских богов и с чем это связано.

Дорогие друзья, нет конца письмам, которые приходят мне, с просьбой помочь советом с разнообразных сентиментальных историях с итальянцами. В одной из предыдущих статей блога «Итальянские мужчины in love» мы с вами уже разбирались, что же это за фрукты. Сегодня хочу поговорить на смежную тему — что такое мужское внимание в Италии?

Часто случается, что наши соотечественницы, приезжая в Италию на отдых, внезапно оказываются в центре пристального и иногда достаточно назойливового внимания мужчин. Причем это касается не только молодых девушек, но и тех, кому за. Почему это происходит?

Главная причина кроется в статистике — в Италии статистически больше мужчин, чем женщин. Поэтому за женщину здесь привыкли бороться и терпеть бешеную конкуренцию. У нас в России все наоборот — мужчина может себе позволить быть расслабленным и даже самый замшелый любитель носков под сандалиями может быть спокоен, что его обязательно подберет и обогреет какая-нибудь длинноногая красотка. В Италии все по-другому: мужчины исторически привыкли к другому обращению с женщинами, синьорам уделяется много внимания. Как я уже писала, в Италии женщина чувствует себя именно женщиной, а не ломовой лошадью. Может быть поэтому даже дамы в возрасте продолжают очень следить за собой, и выглядят подчас просто сногсшибательно! (см.статью «Внешний вид: итальянский стиль«)

В Италии (особенно на юге) вы часто услышите на улице обращенное к вам «Ciao bella!» (привет, красавица!) или свист. Привычка отпускать комплименты и комментарии о красоте проходящих мимо девушек свойствена мужчинам от мала до велика. Стоит ли обижаться на такие знаки внимания? Как реагировать на подобное проявление внимания — личное дело каждой. Если вы заинтересованы в знакомстве, то совершенно спокойно можете ответить на комплимент. Итальянцы очень открыты и легко идут на разговор с незнакомым человеком, поэтому для них совершенно не проблема знакомиться на улице. Никто из них не страдает от недостатка уверенности в себе, и особенно они оживляются при виде иностранок.

Что и говорить, комплименты — это приятно. Даже от незнакомых мужчин на улице, мимо которых ты проходишь. Случается, что некий синьор привязывается к тебе, начиная выспрашивать откуда ты, что делаешь в Италии, и так далее, и если ты начинаешь отвечать на его провокации, то отделаться от такого типа бывает не так просто. По первости, я часто отвечала, что я не говорю по-итальянски, однако мужчин здесь это не останавливает — приезжую наивную девушку они различают за километр. Видно, что-то во взгляде выдает все «зеленость» новоиспеченной иммигрантки. Сейчас приставания на улице случаются со мной крайне редко, и, как правило, и не удостаиваю их вниманием, поэтому субъекты быстро теряют интерес.

А с вами случались подобные ситуации? Как вы реагировали? Поделитесь мыслями и впечатлениями 🙂

Похожие записи:

Всем привет, сегодня мы выучим слова, без которых ну просто никуда! Это слова приветствия/прощания, вежливости, благодарности и т.д. Без особых преамбул, начинаем: привет/пока ciao [ча’о] доброе утро/добрый день/здравствуйте buongiorno [буонджо’рно] .

Привет ребята 🙂 Сегодня мы немного отдохнем от бесконечных грамматических таблиц, я прекрасно понимаю, как они вас напрягают! Поэтому сегодня первый диалог! Мы узнаем, как спросить по-итальянски «как дела?», и прочие несложные фразы.

Привет, друзья! Хотите узнать, в чем состоит их главное искусство? Сегодня поговорим о том, как у итальянцев получается такая красивая жизнь.

Всем привет, надеюсь вы исправно следите за выпусками «Итальянского онлайн» 🙂 Сегодня мы выучим новую лексику: как называются части тела по-итальянски.

Первая религия в Италии — католичество, а вторая — футбол. Шутки в сторону, ребята, в Италии к футболу относятся со всей серьезностью. Удивительно и странно стороннему человеку наблюдать за тем, как взрослые люди, мужчины и женщины, прилипают к экранам телевиз.

Мы начинаем большой раздел «Еда и кухня», и для начала познакомимся с тем, как называются по-итальянски 3 трапезы: La colazione (Завтрак) Il pranzo (Обед) La cena (Ужин)