Смотрите видео на тему «поздравления с Новым годом от итальянцев» в TikTok (тикток).
148.2K
68.7K
358
6105
Музыкальное поздравление от команды Виталия Орехова.Новогодняя песня и пародия на группу Стекловата-Новый год#новыйгод #новыйгод2022 #2022 #2022год
101.9K
443
#новогодняя #дисктекаавария #песня #song #музыка #music #поздравление #новыйгод #ёлка #дворец #италия #сицилия #сиракузы #площадь #декабрь #2021
5.4M
1.4M
#улыбнись😊ипосмотри полностью#городок #шутка#юмор #ильяолейников #юрийстоянов #MyBrawlSuper #НЕтайноеобщество #marinaseidova0
301.4K
110.7K
все поздравления#путин #новыйгод #1999 #2001 #2002 #2003 #2004 #2005 #2006 #2007 #2008 #2009 #2010 #2011 #2012 #2013 #2014 #2015 #2016 #2017 #2019#2020 #2021 #2022 #fyp
1.2M
Поздравлять в тепле гораздо приятнее🛋️ С наступающим!🥂 #новогоднееобращениепутина #новыйгод2022 #HappyNewYear
8924
На каком языке поздравление звучит интереснее всего?❤ #новогодняяночь #врекомендации #хочуврек #новыйгод #новыйгод2020
14.9K
10.5M
Что будет со мной ещё через год?😅 мой инста👉🏻 Lorenzo.bagnati98 #итальянец #итальяно #италия_россия #россия
Users
pozdrav_krasivo
pozdravlen
pozdravlenya
pozdravlenie12
pozdravlyayka
pozdravleniy
pozdravlyalo4ka
Поздравления, видео открытки
pozdravleniya
pozdravlenie_ot_elvina
pozdravil
Хэштеги
поздравлениесновымгодом
поздравлениесновымгодомот
поздравление_с_новым_годом_2021
поздравление_с_наступающим_новым_годом
поздравления
поздравления😉
поздравление🔥
поздравлени
поздравлениясновимгодом
поздравлениедляпутина
Музыка
С днём рождения!
Арсен Шахунц
С днём рождения
Юрий Шатунов
В годовщину свадьбы
Наталья Онегина
Новогодний трек
Милана Филимонова
Пожелать хочу
Сергей Рыбачёв
С Новым годом! — DJ Noiz Remix
Нико лайТ
С Новым годом, мама! С Новым годом, папа!
Все участники
Ракета
Музыка ангелов (Опус 2)
Александр Кэтлин
На природу
T-killah
Topics
смешное коты которые танцуют
Macan asphalt 8 плагиат
град в мостовом районе в августе 2023
как снять тренд с водой в снап сате
видео песня поманила обманула не пришла
Знаки зодиаки в отпуске животные
пляж недалеко от жд путей ока
овчарка и пчелы прикол
егор крид концерт в 2023год
Опасные дни на август 2023
клип про спагетти на ушах у жены
поздравить с 16 годовщиной свадьбы
потоп в уссурийске 2023
мальчик на свадьбе всех насмншил танцем
В жизни все держится на женщинах! Но 8 марта они могут отложить все свои дела и просто быть королевой. Обо всем позаботятся мужчины!
Главный женский праздник – l’8 marzo, Giornata internazionale della donna – 8 Марта, Международный женский день.
Или, как его обычно называют, Festa della Donna – Праздник женщин
Как поздравить женщину на итальянском языке
Это праздник благодарности и признания женщин. Праздник, который сближает нас с самыми главными женщинами в жизни – мамой, супругой, бабушкой, дочерью, сестрой, тетей, подругой!
Итальянские поздравления женщине
Не думайте, что итальянцы большие мастера только в пылких любовных признаниях.
Они умеют и любят писать красивые, элегантные, сдержанные и искренние поздравления женщине на 8 марта. На итальянском языке они звучат поэтично и нежно.
Слова мужчины подкрепляют действиями, выполняют все женские обязанности, чтобы поблагодарить их за все остальные 364 дня в году, которые женщины посвящают им и семье.
Как будет Поздравляю на итальянском языке?
В итальянском языке для того, чтобы поздравить, достаточно сказать Auguri или Tanti auguri. Это универсальная фраза, подойдет для поздравлений любому человеку и по любому поводу. Как в единственном, так и во множественном числе.
Короткие и простые поздравительные фразы с 8 марта:
Auguri a te! – Поздравляю тебя!
Tanti auguri a voi! – Поздравляю вас!
Tanti auguri da parte mia !– Мои поздравления!
Auguri da parte nostra! – Наши поздравления!
Buon 8 marzo! – С 8 марта!
Buona festa della donna! – С женским днем!
Auguri per la festa della donna! – Поздравляю с женским днем!
Auguri a tutte le donne! – Поздравления всем женщинам!
Фразы для поздравлений женщин с праздником в открытках или в мессенджерах
Красивые поздравления женщине на итальянском:
Auguri alle donne che nonostante tutto brillano sempre come il sole! – Поздравляю женщин, которые, несмотря ни на что, светятся как солнце!
L’8 marzo ricorda a tutte le donne quanto siano speciali e quanto la loro presenza sia importante nella vita di ognuno! – 8 марта напоминает всем женщинам, что они особенные и как важно их присутствие в жизни каждого!
Le donne sono una vite su cui gira tutto. Auguri! – Женщины – это винтики, на которых все держится. Поздравляю!
Tanti auguri a tutte le donne che si impegnano giornalmente per migliorare il mondo! – Многочисленные пожелания всем женщинам, которые ежедневно стараются сделать мир лучше!
Grazie a te, Donna, per il fatto stesso che sei Donna! – Спасибо тебе, женщина, просто за то, что ты Женщина!
La tua festa è l’8 marzo. E la mia invece è ogni giorno trascorso con te. – Твой праздник 8 марта. Мой же — каждый день, проведенный с тобой.
Tantissimi auguri alla mia donna dolce e bella, ingenua e sognatrice! – Огромные поздравления для моей женщины, ласковой и красивой, наивной и мечтательницы!
Mimosa, un bacio e tanta gratitudine per tutto quello che fai! Grazie! – Мимоза, поцелуй и много благодарности за все то, что ты делаешь! Спасибо!
Senza le donne mancherebbe la dolcezza, l’amore e la vita! Auguri! – Без женщин не доставало бы нежности, любви и жизни! Поздравляю!
Felice festa ad una donna che rende speciale ogni momento che passo con lei! – Счастливого праздника женщине, которая делает особенным каждое мгновение, проведенное с ней!
Ieri, oggi e domani… Un grazie di cuore a voi, donne! – Вчера, сегодня и завтра… Спасибо от чистого сердца вам, женщины!
L’8 marzo: una giornata come tanti, una festa come poche! Auguri alle donne! – 8 марта: обычный день, но праздник редкий! Поздравляю, женщины!
Увы, поздравить каждую женщину лично в этот день невозможно. Но и обделить кого-то вниманием тоже не хочется.
Всего пару слов, а как приятно.
В чатах используют поздравления semplici (простые) и toccanti (трогательные)
Мыло, лук и макароны сложите в красивый подарочный пакет.
Звучит итальянская мелодия. Входит щеголеватый итальянский посол, за ним переводчик. В руке у итальянца пакет с подарками.
Посол:
Чао оспийцы!
Переводчик:
Здравствуйте, дорогие гости!
Посол:
Соно вернуто солярэ Италия.
Переводчик:
Я приехал из солнечной Италии.
Посол:
Поздравлянте кончита (имя именинницы) с Рожденте.
Переводчик:
Поздравить очаровательную именинницу с Днем Рождения.
Посол:
Феня итальяно поздравлянтэ.
Переводчик:
Примите искренние поздравления от всего итальянского народа.
Посол:
Пуще побиранте туго.
Переводчик:
Пусть у Вас всего будет в достатке.
Посол:
Ондаванто Вам совсем нежеланто.
Переводчик:
А также хочу вручить Вам подарки.
Посол:
Чито мордаста была не грязнаста – вручито кончите душисто сапронэ.
Переводчик:
Чтобы красивой была ты всегда, в подарок прими душистое мыло.
Посол:
Макарун дешевинто купил така-сяка
Переводчик:
Но самое главное – это наши фирменные дорогие макароны.
Посол:
Смердито как скунсо держито скорее.
Переводчик:
А чтобы макароны были еще вкуснее, добавьте туда наш особый репчатый лук.
Посол:
Кончита делавита. Рюмашонку не наливанто.
Переводчик :
Я бы с радостью выпил за прекрасную именинницу.
Ведущий приглашает посла и переводчика за стол.
Related Posts
Рыбалка в офисе — сценарий на 23 февраля
Небольшой сценарий праздничного корпоратива на День защитника Отечества ждя коллектива мужчин, увлекающихся рыбалкой. Два ведущих, «рыболовные» игры и конкурсы. Действующие…
Ромео и Джульетта: армейский вариант — сценка
Веселая армейская сценка на 23 февраля про праздничную постановку. На основе номера одной из команд КВН. Три персонажа плюс ведущий.…
Инопланетяне пролетали — сценка на корпоратив
Шуточная новогодняя сценка в стихах для корпоратива, молодежной вечеринки или концертной программы. С участием персонажей — инопланетян. Персонажи: 1-й инопланетянин…
gener. augurare, felicitare, fortunare, rallegrare, congratularsi, congratularsi (qd) di (q.c.) (кого-л., с чем-л.) , dare il mirallegro a (qd) (кого-л.) , fare gli auguri, fare il mirallegro a (qd) (кого-л.) , felicitarsi, presentare gli auguri
3 поздравлять с
4 поздравлять с Новым годом
5 поздравлять с возвращением
6 поздравлять с пасхой
7 поздравлять с приездом
8 вторично поздравлять
9 наперебой
все наперебо́й стали её поздравлять — tutti, a gara, presero a farle le congratulazioni
поздравлять — ПОЗДРАВЛЯТЬ, чествовать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОЗДРАВЛЯТЬ — ПОЗДРАВЛЯТЬ, поздравляю, поздравляешь. несовер. к поздравить. ❖ (С чем вас и) поздравляю (разг. ирон.) выражение некоторого злорадства или комическое выражение сочувствия при неудаче или при неприятности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
поздравлять — ПОЗДРАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., кого (что) с чем. Приветствовать по случаю чего н. приятного, радостного. П. с праздником. П. с днём рождения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поздравлять — См … Словарь синонимов
Поздравлять — несов. перех. Приветствовать кого либо по случаю чего либо радостного, приятного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поздравлять — поздравл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
поздравлять — (I), поздравля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
поздравлять — ПОЗДРАВЛЯТЬ, ПОЗДРАВЛЯТЬСЯ см. Поздравить … Энциклопедический словарь
поздравлять — см. поздравить; я/ю, я/ешь; нсв … Словарь многих выражений
Поздравлять — Неверность; получить поздравление почтою неприятности … Сонник
поздравлять — 1.7.3., ССМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
Итальянцы любят говорить друг другу разные приятности. 🇮🇹 Комплименты внешности и качествам:
🍬 Hai un bel fisico. — У тебя красивая внешность. (универсальный комплимент для того, чтобы похвалить физические данные в целом)
🍬 Hai una bella figura. — У тебя хорошая фигура.
🍬 Hai gli occhi bellissimi. — У тебя красивейшие глаза.
🍬 I tuoi occhi sono come due stelle. — Твои глаза как две звезды.
🍬 Il tuo sorriso è stupendo. — Твоя улыбка великолепна.
🍬 Hai un fisico da urlo. — У тебя соблазнительная внешность. (в некотором смысле «горячая штучка», «кричащая внешность»)
🍬 Hai un bell’aspetto. — У тебя красивый вид. (русский аналог «отлично выглядишь»)
🍬 Hai un buon carattere. — У тебя хороший характер.
🍬 Hai davvero buon gusto. — У тебя действительно хороший вкус.
🍬 Hai un buon profumo. — У тебя приятный парфюм.
🍬 Cucini benissimo. — Ты отлично готовишь.
🍬 Sei in forma. — Ты в (отличной) форме.
🍬 Sei molto intelligente. Ты очен умный/умная.
🍬 Sei così attento/attenta. — Ты такой/такая внимательный/внимательная.
🍬 Sei bravo/brava. — Ты молодец/умница.
🍬 Che bellezza!/Che bello! — Какая красота!
Augurare — пожелать (поздравлять, поздравить)
Fare gli auguri — поздравлять, поздравить, (сделать пожелания)
Congratularsi — поздравлять (очень редко используется)
Il augurio — пожелание
Gli auguri — пожелания
Auguri… Tanti auguri… Tanti cari auguri…
При общеизвестной словоохотливости жителей Апеннинского полуострова, поздравляя друг друга с праздниками, итальянцы ограничиваются простыми пожеланиями… А вот настоящие поздравления-пожелания в основном встречаются только «в книжках»)))
ПОЖЕЛАНИЯ НА НОВЫЙ ГОД:
ПОЖЕЛАНИЯ НА РОЖДЕСТВО:
• • • • • •
Звезда 90-х, певица Азиза в свои 57 впервые вышла замуж. Избранником узбекской и российской артистки стал молодой итальянец Александр Лортэ. 37-летний ресторатор оказался единственным законным супругом исполнительницы хита «Милый мой, твоя улыбка». И как стало известно в программе Андрея Малахова, что вышла в эфир накануне, у новоиспеченного супруга есть липецкие корни.
Дело в том, что бабушка и дедушка Александра познакомились в Липецке. Его дед был летчиком-истребителем и приехал в наш город на переобучение. Здесь же он встретил свою будущую супругу. Всего через три дня знакомства летчик уехал в Польшу, а уже по возвращении молодые расписались в Липецке. И прожили вместе около 50 лет. Обо всем этом в эфире рассказала мама Александра Людмила Соколова. Сама женщина, кстати, живет в Италии.
Как пишет издание Anews, пользователи Сети обратили внимание на клип 2019 года, размещенный в Youtube, где главным героем является исполнитель Соколов.
«Александр Соколов из Липецка пытался покорить шоу-бизнес еще несколько лет назад, однако клип с картинкой на берегу моря набрал всего лишь тысячу просмотров. Видео выложено на Youtube-канале «alex sokoloff», – сообщается в издании.
В программе же новоиспеченный муж рассказал, что более 30 лет живет в Италии. Работает ресторатором, и пандемия не сильно сказалась на его бизнесе, ведь кушать люди хотят всегда. И что именно он взял все расходы по организации свадьбы.
«Действительно, мы за пару месяцев отложили нашу свадьбу, так как Александру нужно было съездить по делам в Италию», – объяснила в программе Азиза.
Но свадьба состоялась. И теперь молодые собираются на родину Александра, в Италию, где в начале сентября пройдет второе торжество с родственниками мужа.
Изображения: стоп-кадры передачи «Прямой эфир» телеканала «Россия 1»
Этот курс — ваш первый шаг к пониманию красивого итальянского языка. Мы начнем с основ и разберемся, как устроен этот язык, чтобы вы смогли эффективно его изучать. Вместе мы освоим ключевые правила и начнем использовать язык с первых уроков.
Вы получите навыки для общения в разных повседневных ситуациях. Курс также позволит вам открыть для себя итальянскую культуру и особенности общения.
- Узнаете, как устроен итальянский язык и как его лучше учить
- Познакомитесь с базовыми правилами, которые помогут вам на практике
- Научитесь элементарному общению в самых распространенных ситуациях повседневной жизни, узнаете полезные слова и выражения, а также выучите правила построения предложений
- Попробуете применить немного мнемотехники для запоминания
Занятия проходят на русском языке, знание итальянского не требуется. На каждом занятии будет практическая часть, где вы сможете попробовать произносить базовые фразы и слова на итальянском, а преподаватель будет вам помогать.
Для кого этот курс?
Этот курс будет интересен:
- Тем, кто собирается посетить Италию, переехать туда или мечтает попутешествовать по этой стране хотя бы виртуально
- Тем, кто любит Италию, стремится лучше понимать итальянцев и общаться с ними
- Тем, кто хочет познакомиться ближе с традициями, привычками, особенностями менталитета, чтобы чувствовать себя в Италии как дома
- Тем, кто думает начать учить итальянский, но сначала хотел бы «примерить» этот язык на себя и посмотреть, что из этого получится
- Расширить кругозор и повысить культурную грамотность
- Почувствовать себя в чужом языке самостоятельнее и снять первые барьеры в общении на итальянском
- Понять, подходит ли вам итальянский как язык для изучения
Кандидат филологических наук, преподаватель СПбГУ, РГПУ им. А. И. Герцена, Державинского института, автор учебника «Интенсивный курс итальянского языка», написанного в соавторстве с И. Г. Константиновой.
Образование:
1993 г. — окончила с отличием филологический факультет СПбГУ и получила диплом по специальности «Филолог-романист, преподаватель итальянского и французского языков и итальянской литературы, переводчик»
1993−1998 гг. — аспирантура кафедры романской филологии филологического факультета СПбГУ
1999 г. — защитила кандидатскую диссертацию на тему «Системные и коммуникативные характеристики междометной лексики современного итальянского языка» по специальности 10.02.05 «Романские языки»
Трудовой стаж:
1993−2016 гг. — кафедра романской филологии филологического факультета СПбГУ
1993−1998 гг. — преподаватель на условиях почасовой оплаты
1998−2000 гг. — ассистент кафедры
2000−2005 гг. — старший преподаватель кафедры
2005−2016 гг. — доцент кафедры
2000−2016 гг. — зав. итальянским отделением
2018−2022 гг. — доцент кафедры романской филологии института иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена (по совместительству)
2005 г. — наст. вр. — частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Державинский институт»
2005−2017 гг. — преподаватель итальянского языка (по договору подряда)
2017−2021 гг. — методист и научный сотрудник
2021−2022 гг. — академический директор курсов иностранных языков
2022 г. — наст. вр. — директор курсов иностранных языков