Как поздравляют на рождество в Италии

Как поздравляют на рождество в Италии

Поздравления на итальянском для близких, родных и коллег: особенности составления

За окном – декабрь, а это значит, что с каждым днем новогодняя и рождественская атмосфера становится все ощутимее и ярче. В магазинах украшаются витрины, открываются елочные базары, составляется меню на праздничный стол.

Важная, традиционная часть наступающих праздников – поздравления! Причем в Италии, где очень широко празднуются Рождество и Новый год, пожелания и их вид имеют большое значение. В этой солнечной и прекрасной стране даже шутят: итальянцы могут забыть поздравить с Днем Рождения, но с Рождеством – никогда!

Мы подготовили небольшую подборку дружелюбных, приятных и официальных поздравлений. Если у вас есть родные, знакомые или коллеги из этой страны – не переживайте, теперь вы предупреждены, а значит – вооружены тематическими поздравительными фразами!

Поздравление для родных, близких и друзей

В общении с хорошо известными людьми достаточно использовать простые, распространенные разговорные фразы:

  • Auguri! – Поздравляю!
  • Ti faccio gli auguri per il Natale! – Поздравляю тебя с Рождеством!
  • Buon Natale! — С Рождеством!
  • Buon Anno Nuovo ! – С Новым годом!
  • Felice Anno Nuovo ! – Счастливого Нового года!
  • Buone feste! – Желаю хорошо провести праздники!
  • Tanti auguri! – С наилучшими пожеланиями!

Официальные поздравления

При формальном подходе, когда важно подчеркнуть уважение и доверие (как правило, в официальных письмах, открытках, тостах), стандартные фразы будут смотреться не то чтобы неуместно, но довольно банально. Приведем пример наиболее уместных поздравлений коллег и партнеров:

  • Con l’approssimarsi delle festivita` natalizie La prego di accogliere i piu` fervidi voti augurali. – С наступающими рождественскими праздниками, примите мои самые искренние и добрые пожелания.
  • Auguri vivissimi di un Buon Natale e un felice Anno Nuovo. – Искренние поздравления с Рождеством и счастливого Нового года.
  • Fortuna, felicita`, salute, affettuosamente. – Удачи, счастья, здоровья, от души.
  • Fervidi auguri di Buon Natale e felice Anno Nuovo . – Теплые пожелания с Рождеством и счастливого Нового Года.
  • L’occasione delle festivita` natalizie mi e` gradita per augurarvi ogni bene. – По причине Рождества разрешите мне пожелать вам всего самого наилучшего.

Друзья, школа PapaItaliano также хочет поздравить вас с предстоящими праздниками и пожелать успехов, приятных эмоций и незабываемых событий! Уверены, в наступающем году мы вместе добьемся небывалых высот! А если вы еще незнакомы со школой PapaItaliano, то 2020 год станет отличным шансом для продуктивного сотрудничества и достижения поставленных целей. Записывайтесь на курсы итальянского языка в нашу школу и получайте новые, перспективные и востребованные знания! Ждем вас!

Многим из нас знакомо слово «Auguri!» – «Поздравляю», которое можно использовать в любой праздник. Однако в итальянском языке существуют и другие способы поздравлений. Давайте рассмотрим их, а заодно узнаем названия различных праздников на итальянском.

День Рождения (il Compleanno)

Про поздравления с днем рождения мы даже сняли отдельное видео, так что советуем вам его посмотреть — там все очень подробно и всего за 1 минуту 🙂

Рождество (il Natale)

Tantissimi auguri di un Sereno e Buon Natale! – Желаю тебе (вам) спокойного и хорошего Рождества!
Che la Magia di Natale sia per sempre con te (voi)! – Пусть магия Рождества всегда будет с тобой (вами)!

Новый год (il Capodanno)

Buon Capodanno! – С Новым годом!
Buon Anno! – Счастливого Нового года!
Felice Anno Nuovo! – Счастливого Нового года!
Tanti auguri di Buon Capodanno (di Buon Anno)! – Поздравляю с Новым годом!

Пасха (Pasqua)

Тосты (i brindisi)

Поднимая бокалы за здоровье именинников/новобрачных/новоиспеченных выпускников вузов итальянцы используют одну из двух формул:

И другие поводы для поздравлений 🙂

Если повод для празднования – годовщина какого-то радостного события, то итальянцы, как правило, говорят:

Как известно, поводы для празднований могут быть не только всеобщими, но и личными (как в случае с именинами). К таким поводам относятся крестины, бракосочетания и защита диплома. В таких случаях наиболее распространенной формой поздравления является «Congratulazioni – «Мои (наши) поздравления!».

При этом «виновники» торжества получают различные пожелания. Отправляясь на защиту дипломной или на сдачу экзамена, студент обычно слышит:

24 декабря — канун католического Рождества (vigilia di Natale). Сегодня вечером в Италии все друзья и родственники соберутся за праздничным столом (cenone di Natale) в семейном кругу и будут играть в карты и томболу.

А вы уже нашли красивое поздравление на итальянском с Рождеством для своих друзей?

Предлагаю вам пару веселых и оригинальных фраз, которые вы можете использовать, как ваше поздравление на итальянском языке:

  • Se in questi giorni dovessi essere rapita e messa in un sacco, non aver paura! Ho chiesto a Babbo Natale di portarmi quello che di più straordinario esiste sulla terra.

Если в эти дни тебя украдут и посадят в мешок, не бойся! Это я попросил Деда Мороза принести мне что-то самое невероятное, что существует на земле.

  • Se qualcuno vestito di rosso ti rapisce e ti chiude dentro a un sacco non preocuparti… probabilmente qualcuno ha chiesto un tesoro a Babbo Natale!

Если кто-то в красной одежде тебя украдет и посадит в мешок, не переживай… наверное кто-то попросил сокровище у Деда Мороза!

  • Case addobbate, tutte colorate, profumi e sapori che fan gioire i nostri cuori, il Natale è arrivato e ti ha trovato preparato. Tu che hai un cuor gentile riceverai un bel barile di vin rosso e profumato che ti renderà ben appagato, alla salute tu berrai ed a me un po’ penserai! Buon Natale!

Украшены дома, все разноцветные, запахи и вкусы, которые дарят радость нашим сердцам, Рождество пришло и мы готовы к нему. Т.к. у тебя очень доброе сердце, ты получишь большую бочку красного и вкусного вина, и останешься ей очень доволен, будешь пить за здоровье и вспоминать обо мне! С Рождеством!

  • Vorrei riempire di emozioni e gioie il tuo cuore, vorrei vederti realizzare i sogni che custodisci nel cassetto della tua mente e gioire delle tue conquiste con gli amici più fidati.

Я бы хотел наполнить эмоциями и радостью твое сердце, я бы хотел, чтобы сбылись все твои желания, которые ты хранишь в «ящике» в твоих мыслях и ты радовался своим победам вместе с твоими самыми близкими друзьями.

  • I miei Auguri di Natale per te si trasformino in sorrisi sinceri, gioia condivisa, amore, amicizia, piccoli gesti autentici, e una famiglia che si stringe attorno al tuo cuore con tutto l’amore. Auguri di Buon Natale con tutto il cuore!

Мои поздравления с Рождеством для тебя превращаются в искренние улыбки, разделенную радость, любовь, дружбу, настоящие небольшие жесты и семью, которая находится рядом с тобой и дарит всю свою любовь. Поздравляю с Рождеством от всего сердца!

  • Auguro a te, mia stella cometa, di poter continuare a brillare nella mia vita. Con immenso amore Buon Natale!

Я тебе желаю, моя звезда-комета, чтобы ты продолжала освещать мою жизнь. С огромной любовью с Рождеством!

  • Come neve che cade soffice, delicata e pura… ecco i miei sinceri auguri di un Santo Natale!

Как падает снег мягкий, нежный и чистый… такие же и мои искренние поздравления с святым Рождеством!

  • Ti auguro di poter trovare sotto l’Albero di Natale tutta la felicità che meriti!

Я желаю, чтобы ты нашел под рождественской елкой все то счастье, которое ты заслуживаешь!

Бытующие среди иностранцев представления о том, что для итальянцев важнее всего Рождество, а на Новый год они уже не обращают особого внимания, в наше время явно нуждаются в пересмотре. Молодежь с удовольствием ломает старые традиции: радостно встречает Рождество, даже если не испытывает религиозного трепета, а затем через неделю подключается к гуляниям по поводу Нового года. Иностранцам в это время скучно в Италии не будет, и несколько актуальных поздравлений ему пригодится.

Как поздравить с Новым годом первого встречного

Для малознакомых людей существуют нейтральные фразы: Tanti auguri! (танти аугури – Наилучшие пожелания!) или Buone feste! (буонэ фэстэ – С праздником!). Они вообще незаменимы для тех, кто с трудом запоминает иностранные слова – пригодятся по любому торжественному поводу. Более конкретное, но такое же простое поздравление – Felice Anno Nuovo! (феличе анно нуово – Счастливого Нового года!).

Фразы-поздравления для близких

Многие россияне, а особенно россиянки, попадают в Италию не как туристы, а как часть новой семьи. Для поздравления родственников используются свои формулы. Всегда можно присоединиться к пожеланиям супруга, направленным своим родителям: Auguro ai miei adorabili genitori tanta salute e serenità. (Аугуро ай мьей адорабили дженитори танта салютэ э сэрэнита. –Желаю своим милым родителям спокойствия и безмятежности.)

Пожелания на Новый год

Новогодние открытки не так популярны, как рождественские, но тоже имеют место. В них вписывают пышные фразы с пожеланиями или используют готовые. К народному творчеству такие выражения не имеют отношения, это плод фантазии изготовителей новогодних подарков. Обычно это прозаические тексты, в которые автор вставляет как можно больше сравнений и преувеличений, чтобы наповал сразить читающего, однако встречаются и не столь замысловатые конструкции, понятные иностранцам. Приведем пример таких пожеланий, которые будут с радостью приняты итальянцами.

Un Nuovo Anno sta per iniziare: il mio augurio è che vi porti tutto ciò che avete sempre desiderato. (Уннуово анно ста пер иницьярэ: иль мио аугурьо э ке ви порти тутто чо каветэ сэмпре десидерато – Новый год вот-вот начнется: я хочу, чтобы Вам он принес все, что вы всегда желали.)

Vi auguro che questo sia l’anno delle realizzazioni e dei successi. (Ви аугуро кэкуэсто сиа лянно дэлле реалидзацьонэ едэй сучесси. – Надеюсь, что этот год принесет успех.)

Бефана (искаж. от Epifania, итал. Befana (Befania). Популярный в Италии сказочный персонаж – старая женщина в бедной заплатанной одежде, приходящая в дом к детям в ночь на 6 января и оставляющая им свои подарки.

Рождественские праздники в Италии заканчиваются праздником Епифании [эпифанИя] — Богоявления, который отмечают 6 января по всей стране.

В церковный календарь праздник Богоявления вошел в середине 2 века и сначала отмечался вместе с Рождеством Христовым и с Крещением Иисуса в Иордане. В 4 веке празднование Рождества католической церковью было перенесено на 25 декабря, а у праздника Богоявления сохранилась прежняя дата — 6 января. В дальнейшем смысл праздника в православии и католицизме приобрел разное значение. Так, в православии праздник Богоявления всё более увязывался по смыслу с Крещением, а в католицизме — с евангельскими событиями после Рождества, главным образом, поклонением волхвов. Крещение же празднуется в воскресенье после Богоявления.

Легенда гласит, что однажды холодным зимним вечером в дом к старой Бефане постучали Волхвы (Re Magi), искавшие путь к младенцу Иисусу и несшие ему золото, ладан и смирну, чтобы почтить его. Они попросили ночлега, так как дом у Бефаны был опрятный и ухоженный. Утром они направились в Вифлеем и позвали Бефану с собой, но она, сославшись на занятость и необходимость уборки, отказалась. А когда опомнилась, те были уже далеко. Тогда Бефана собрала сладости и стала ходить ко всем детям в дома и одаривать их своими дарами в надежде рано или поздно найти Младенца Христа и попросить у него прощения. По другой легенде Эпифания жила в Вифлееме. Однажды она повстречалась с волхвами, которые спешили за звездой, чтобы поклониться новорожденному Иисусу и принести ему дары. Женщина попросила взять ее с собой, однако волхвы отказали ей, но дали поручение – ходить по свету и дарить детям подарки. Эпифания с радостью взялась за дело — она много путешествовала, пока, наконец, не оказалась на Апеннинском полуострове. Здесь ей так понравилось, люди были так добры, что она решила остаться в этой стране.

Бефана в наше время.

Почитание Бефаны, каким оно было в средние века, ушло в безвозвратное прошлое, но следы этого старинного культа до сих пор сохраняются в народных традициях. В Тоскане, Эмилии, Тичино и в Венето в ночь с 5 на 6 января на центральной площади устраивают большой костер, в котором сжигают чучело Бефаны (Vecia на диалекте венето). Огонь призван сжечь все плохое, освободив дорогу счастливому будущему. Перед сжиганием принято провозить чучело Бефаны в телеге по улицам города. Аналогичным сакральным смыслом наполнен и другой старинный ритуал рождественского цикла — сжигание рождественского полена. Сохранилась и народная примета: во время горения наблюдать, какой ветер уносит дым и искры от костра. Если дует юго-восточный «гарбин» (garbin), то лето будет дождливым, если северо-западный «фурлан» (furlan) — засушливым. На Сицилии существует примета, что если вечером в день Эпифании дует ветер, то весь год будет ветреным. В некоторых провинциях Бефана изображается в виде дряхлой старухи, держащей на руках младенца: ее сожгут на костре, но сначала она отдаст ребенка (символ народившегося нового года). Существует также поверье, что если в доме хороший хозяин, Бефана не только подарит подарки его детям, но и перед уходом подметёт пол. В ночь с 5 на 6 января принято оставлять на камине небольшой бокал вина и блюдце с едой для Бефаны.

В ночь праздника принято пить горячий грог «вин-брюле» (vin brulè) и есть специальный кекс с изюмом под названием «пинца» (pinza/pinsa). Данная традиция называется Panevìn (букв. «хлеб и вино»).

Приезжайте провести Католическое Рождество и Новый год в Италии в Венеции, ведь это прекрасный город, где сбываются мечты! Выберите место проведения новогоднего вечера, которое подходит именно Вам! В городе Дожей их много, как для тех, кто хочет встретить Новый Год на главной площади и полюбоваться фейерверком в лагуне перед Сан-Марко, так и для тех, кто желает поужинать в изысканном ресторане, и для тех, кто мечтает поучаствовать в элегантной вечеринке в старинном дворце!

А еще возможно провести новогоднюю ночь в исключительном месте — за праздничным столом на частном большом катере в сопровождении музыки!

Новый год является одним из самых популярных праздников в Венеции! Прилетайте и откройте для себя все возможные варианты проведения праздника в Венеции на предстоящий Новый год. Если Вы ищите удобную услугу «все включено», Вы также найдете это у нас! Мы ждем Вас!

Венеция на Новый год: Ужин в Старинном Аббатстве

Новый Год Венеция 2023 — Ужин во Дворце Пизани

Заказать Частное Водное Такси в Венеции от Аэропорта

  • подходит для детей
  • индивидуальное участие
  • доступно для людей с ограниченными возможностями на инвалидных колясках

Встретить Новый год в Венеции 2023 — в Эксклюзивном Месте!

  • доступно для людей с ограниченными возможностями на инвалидных колясках
  • Доступно на общественном транспорте

Венеция Новый Год 2024: на борту Корабля в Венецианской лагуне

[permalink text=[vivo_discover]]

Концерты в Венеции: Классическая Музыка в Старинной Церкви

Где отметить Новый год в Италии в Венеции

Хотите узнать, что делать в канун Нового года в Венеции? У Вас будет большой выбор идей для этого, т.к. в городе на воде Вы сможете провести новогодний вечер в соответствии с Вашими предпочтениями:

Новогодний Ужин в старинном аббатстве

  • приходите на одно из частных мероприятий и вечеров, которые организованы по этому случаю;
  • если вы хотите встретить Новый Год в Италии на открытом воздухе, наслаждайтесь впечатляющим фейерверком с набережной Скьявони;
  • если Вы предпочитаете провести вечер необычно во дворце или в отеле, мы дадим Вам отличные советы;
  • новогодний ужин в эксклюзивном месте в историческом центре города под музыку ди-джея;
  • ужин на кораблике посреди великолепной бухты Сан-Марко с захватывающим видом;
  • Праздничный новогодний ужин с танцами в старинном аббатстве в центре Венеции;
  • проведите торжественный вечер в оперном театре среди классической музыки и балета;

Рождество и Новый год в Италии: традиции в Венеции

В Венеции, как и в других итальянских городах к рождественским праздникам готовятся заранее. По традиционной рождественской и новогодней традиции в домах и общественных местах, как правило, с 8 декабря ставят нарядную праздничную елку.

В выходные, предшествующие Рождеству, проводится традиционное водное шествие на лодках Санта-Клаусов (баббо Натале) по Большому Каналу.

Вечером 24 декабря венецианцы накрывают праздничный рождественский стол, обычно накрытый скатертью красного цвета и приготовленными традиционными блюдами и закусками. Трапеза заканчивается традиционными рождественскими куличами панеттоне или пандоро в сопровождении вин Просекко или Спуманте! В Католическое Рождество в Италии местные жители обычно собираются на совместный обед с родственниками, а Новый Год предпочитают отпраздновать среди друзей или в ином месте .

Кстати, вопреки общему поверью ни в Рождество, ни в Новый Год в Италии в Венеции из окон не выбрасывают старые вещи!

Как празднуют Новый Год в Италии: События и Традиции в Венеции

Если вы предпочитаете встретить Новый год за праздничным столом, то можете это сделать в венецианском старинном дворце или в роскошном отеле — вкуснейший ужин, танцы, музыка и новогодние тосты ждут Вас! Еще варианты — уютный ресторан, где готовят местные традиционные блюда, либо сходить на традиционный новогодний концерт в оперном театре La Fenice (эксклюзивное мероприятие, транслируемое в прямом эфире по телевизору).

Если Вы хотите чего-то оригинального, мы предлагаем провести Новый год в Венеции на катере с ужином и возможностью увидеть новогодний праздничный салют с близкого расстояния! Много идей для незабываемого вечера в городе на воде, чтобы провести новогодний праздник как пожелаете!

Встретить Новый год Италии в Венеции 2022 —Ужин в эксклюзивном месте!

С террасы этого особняка, Вы можете полюбоваться захватывающим видом на Большой Канал, освещенный разноцветными отблесками от фейерверков! Не упустите возможность побывать на этом шикарном мероприятии!

Билеты продаются в 2х вариантах:

  • Ужин + новогодняя вечеринка после ужина: 200€
  • Новогодняя вечеринка после ужина: 50€

Венеция: Новый Год на борту корабля в Венецианской лагуне

Вас ждет рыбный или вегетарианский ужин с выбором вин, обогреваемая терраса. На борту есть все необходимые удобства и кухня, где будут приготовлены блюда. Стоимость билетов:

  • взрослые: 295€ / чел.
  • Дети до 10 лет: 165 € / чел.

Плавание по каналу Джудекка и бухте Сан-Марко позволит Вам увидеть яркие огни фейерверка с близкого расстояния. Уникальная и захватывающая возможность встретить Новый год в Италии со второй половинкой, с семьей или друзьями! В каком другом городе Вы сможете испытать такой захватывающий восторг от празднования на борту среди воды на фоне величественной панорамы?!

Театро Ла Фениче — Новогодний концерт

Проведите этот Новый год, слушая отличную оркестровую музыку, самые известные арии итальянской оперы, в сопровождении балетных постановок. Кульминацией концерта являются арии из опер Джузеппе Верди и новогодние поздравления от дирижера, оперных певцов мировой величины!

Где в Италии встретить Новый год: Предложения по Венеции

Если Вы хотите открыть для себя город по-другому, мы решили предложить Вам открыть его со знакомства с венецианской кухней и предложить встретить Новый Год в Италии в одном из bacaro (традиционная венецианская закусочная), где можно попробовать cicchetti, небольшие лагунные деликатесы, в сопровождении отличных вин региона Венето! Нет лучше шанса отправиться в традиционный ресторанчик, предлагающий меню из морепродуктов, мяса или вегетарианские блюда, приготовленные из местных продуктов по рецептам Венецианской кухни! В организации аперитивов и ужинов венецианцы являются мастерами.

Не упустите возможность встретить Новый год в Италии среди узких венецианских улочек и небольших площадей!

Новогодняя Венеция — Турпакеты все включено

Вы предпочитаете отель или b&b? Пребывание в самых центральных районах или на периферии? А если на каком-нибудь острове в лагуне?

В общем, если Вы ищете турпакеты в “ Новогодняя Венеция ”, то мы подготовим предложение конкретно для Вас! Подарите себе комфорт и радость, чтобы разделить их с любимым человеком, с семьей или с группой друзей! Атмосфера и красота, которые Венеция может предложить в холодную зимнюю ночь, раскрашенную яркими огнями фейерверков — бесценны!