Итальянцы приветствуют в своей стране россиян, которые прибыли в страну, чтобы помогать местным специалистам бороться с коронавирусом, заявила официальный представитель МИД РФ Мария Захарова. Накануне на Апеннинском полуострове приземлился 15-й самолет российских ВКС. В Италии сейчас работают более 100 военных специалистов из России.
Она обратила внимание на телерепортаж с участием начальника Научно-исследовательского центра биологической защиты спецназначения полковника Игоря Богомолова.
По его словам, которые приводит Захарова, местные «радостно приветствуют» российских военных, которые не чувствуют, что находятся в другой стране.
«Это не кино про агрессивных русских и выжженную ими землю, это репортаж о помощи России, которую она оказывает итальянцам, переживающим очень тяжелый период своей истории. Вон он апогей изоляции, апофеоз «российской угрозы», анатомия «руки Кремля»», — написала представитель МИД.
Накануне в Италию с грузом для помощи в борьбе с распространением коронавирусна прибыл 15-й самолет ВКС России. Российские специалисты будут помогать в борьбе с распространением инфекции COVID-19 в городе Бергамо.
Там уже прошли консультации представителей Агентства по охране здоровья граждан, департамента гражданской обороны и Минобороны России и Италии по поводу потребностей местных властей в помощи по борьбе с коронавирусной инфекцией. Прежде всего, было принято решение, что российские врачебно-сестринские бригады будут выделены для лечения больных, находящихся в 65 пансионатах, которые местные власти приспособили для изоляции и оказания помощи пожилым людям, заразившимся коронавирусом.
Кроме того, представители местных властей указали на особую необходимость провести масштабную санитарную обработку и дезинфекцию всех объектов здравоохранения и городской инфраструктуры, особенно средств транспорта.
Все силы и средства, прибывшие в Бергамо, будут задействованы для экстренной помощи городу и итальянским гражданам.
Бригады российских военных специалистов приступят к практическому выполнению задач уже 27 марта.
14-й самолет российских ВКС приземлился на аэродром авиабазы ВВС Италии «Практик де Маре», который находится в 30 км от Рима, 24 марта.
На его борту была группа военных специалистов и оборудование для диагностики и проведения дезинфекционных мероприятий.
При этом еще 23 марта в военном ведомстве сообщали, что для переброски специалистов и оборудования в эту европейскую страну на аэродроме Чкаловский сформовали группировку из девяти самолетов Ил-76. Они прибыли ночью того дня, доставив около 100 военных специалистов, а также восемь мобильных отрядов медиков и специальное оборудование.
«В ответ на обращение итальянской стороны президент России подтвердил готовность оперативно оказать необходимую помощь и изложил ее конкретные параметры», — сообщили в пресс-службе Кремля.
В ходе переговоров стороны договорились, что Россия направит в Италию бригаду медиков, средства защиты, медицинское оборудование и мобильные комплексы на базе «КамАЗа» для аэрозольной дезинфекции транспорта и территории. Все поставки организованы по линии российского Минобороны при помощи самолетов ВКС.
По последним данным, размещенным на сайте Роспотребнадзора, в Италии более 74,3 тыс. зараженных коронавирусом. 7,5 тыс. человек скончалисть от этой инфекции.
Италия находится на втором месте после Китая по количеству инфицированных.
Причем сейчас итальянские власти предполагают, что на самом деле в стране могут быть тысячи еще не выявленных случаев заражения. То есть число заболевших может быть в десять раз больше, чем сейчас, пишет TBW со ссылкой на интервью главы департамента гражданской защиты Италии Анджело Боррелли. Он также не исключил, что через несколько дней Италия может обогнать Китай по числу заразившихся.
Борелли обратил внимание, что вирус распространяется очень быстро и правительство не успевает принять необходимые меры, чтобы замедлить скорость инфицирования. По его словам, ситуация осложняется нехваткой средств защиты, например медицинских масок
Подписывайтесь на «Газету.Ru» в Новостях, Дзен и Telegram.
Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Из всех итальянских слов, которым удалось прочно обосноваться в странах, где на итальянском не говорят, «чао» (ciao) занимает второе место по популярности, уступая пальму первенства «пицце». В эти дни итальянцы празднуют 200-летие с момента первого употребления «чао», которое на родине используют и в качестве приветствия, и в качестве прощания, сообщает немецкая газета Sueddeutsche Zeitung.
«Чао» звучит более красиво, чем «халло», «хэллоу» или «ола». «Это слово стало обыденным во многих языках», — пишет автор публикации Оливер Майлер.
«Конечно, «чао» немного фамильярнее «халло», но воспринимается более милым и практичным, поскольку может употребляться и для приветствия, и для прощания», — говорится в статье.
Это слово, сообщает автор статьи, впервые упоминается в 1818 году в письме автора трагедий Франческо Бенедетти из Тосканы. Он писал для миланского театра Ла Скала. «Эти добродушные миланцы здороваются со мной, говоря мне ciau Benedetti», — писал он своему другу. «Итальянцы, живущие на севере страны, растягивают звук «о» не так сильно, как их соотечественники с юга — поэтому он слышится как «у».
«Как утверждают ученые-лингвисты, «ciao» происходит от латинского sclavum, то есть «раб». В регионе Венето и Фриауль в XV веке было в ходу приветствие s’ciavo, фонетически схожее со sclavum — его употребляли, чтобы продемонстрировать тому, с кем здоровались, свою покорность и уважение», — пишет SZ.
Но по-настоящему популярным «чао» стало лишь в прошлом столетии. Свой вклад в популяризацию итальянского приветствия внес Джонни Дорелли на музыкальном фестивале в Сан-Ремо в 1959 году. В припеве его песни была такая строка, как «Ciao ciao, bambina». В этом слове отразилась легкость послевоенного экономического чуда; компания Piaggio назвала один из своих мопедов Ciao. На ЧМ по футболу, который прошел в Италии в 1990 году, символом был вязаный человечек в цветах итальянского триколора — звали его Ciao.
«Случилось так, что Маттео Сальвини, министр иностранных дел Италии из правонационалистической и в чем-то фашиствующей «Лиги Севера», неожиданно был встречен противниками в ходе появлений на публике старой песней, ставшей гимном движения Сопротивления», — пишет в заключение автор.
1. SALUTI E PRESENTAZIONI Приветствия и знакомство
2. Приветствие
Buongiorno! Добрый день!
(буонджорно)
до 15.00
вечер!
Buonasera! Добрый
после 15.00
(буонасэра)
Buonanotte! Спокойной ночи!
(буонаноттэ)
Salve! Здравстсвуйте!
(сальвэ)
Ciao! Привет!
(чао)
3. Спросить «как дела?»
Come va? Как дела?
Come stai? Как ты поживаешь?
Come sta? Как Вы поживаете?
Bene — хорошо
Benissimo – замечательно
Abbastanza bene — достаточно хорошо
Non c’e’ male — неплохо
Cosi cosi — так себе
Male – плохо
4. Прощание
Arrivederci! До свидания!
(арриведэрчи)
A presto! До скорого!
(а прэсто)
A dopo! Увидимся позже!
(а допо)
Ci vediamo! увидимся !
(чи ведьямо)
Ciao! Пока!
(чао)
5. Знакомство
Come ti chiami? Как тебя зовут?
Come si chiama? Как Вас зовут?
Mi chiamo/ меня зовут
Piacere приятно
Molto lieto/ lieta очень рад
6. Этикет
• Итальянцы – люди общительные и чрезвычайно доброжелательные и воспитанные люди,
с хорошими манерами.
«Grazie» (спасибо) и «prego» (пожалуйста) слышишь в Италии на каждом шагу.
«Grazie» — наиболее употребительное нейтральное выражение благодарности.
• А русскому «Большое спасибо!» в итальянском языке соответствуют несколько вариантов:
• «Mille grazie! Grazie mille! Tante grazie! Grazie tante! Molte grazie! Grazie infitite!»
• Итальянцы много жестикулируют, приветствия обязательно сопровождаются рукопожатиями, а часто — объятиями
и поцелуями. Обнимаются и целуются при встрече даже мужчины.
• В Италии рукопожатием обмениваются даже женщины.
• «Buongiorno!» (добрый день) – официальное и уважительное приветствие,
но его обычно его произносят часов до трех дня, а потом сразу переходят на
«Buonasera!» (добрый вечер). Общепринятое вежливое приветствие – «Salve»,
его используют в любое время суток.«Ciao» в Италии – неформальная форма
приветствия и прощания.
• При расставании обычно говорят «Сiao» или «Buongiorno» (или «Buonasera» — в зависимости от времени
расставания). Привычное для нас слово «Arrivederci» (итальянское «до свидания»), итальянцы произносят очень
редко.Если необходимо продемонстрировать особое уважение употребляется форма- «arrivederLa».
• Здороваться и прощаться принято также при посещении небольшого магазина, бара, аптеки и других
общественных мест.
Биографии писателей
Биология
Новое
Генетика
Изложения
Искусство слова
Литература
Методология
Популярное
Обрати внимание
Последние статьи
Во всем мире есть заброшенные здания, овеянные легендами прошлого. Любители пощекотать нервишки зачастую отправляются туда, чтобы своими глазами увидеть паранормальную активность. А скептики, которых никакими приведениями не напугать, с интересом слушают
Ода «Фелица» (1782) – первое стихотворение, сделавшее имя Гаврилы Романовича Державина знаменитым, ставшее образцом нового стиля в русской поэзии.Свое название ода получила от имени героини «Сказки о царевиче Хлоре», автором которой была сама Екатерина
Урок литературы в 6-м классе на тему: Историческая поэма «Дедушка» Н. А. Некрасов. Цели урока: 1.Познакомить учащихся с исторической поэмой; рассказать о судьбе декабристов в Сибири; показать, какое внимание уделялось писателем изображению жизни простого
Советский физик Петр Леонидович Капица родился в Кронштадте военно-морской крепости, расположенной на острове в Финском заливе неподалеку от Санкт-Петербурга, где служил его отец Леонид Петрович Капица, генерал-лейтенант инженерного корпуса. Мать К. Ольга
Вы значительно продвинулись в изучении немецкого языка, но чувствуете, что что-то упускаете? Изучение пословиц может вдохновить Вас сделать последний шаг и, наконец-то, свободно заговорить на немецком. Пословицы вносят разнообразие и колорит в разговорну
Программное содержание. Совершенствовать умение составлять и анализировать предложения. Совершенствовать умения делить слова на слоги, ставить ударение. Совершенствовать умение определять местоположения звука в слове (начало, середина, конец). Закреплять
Свет — это электромагнитные волны, которые излучаются ускоренно движущимися зарядами, входящими в состав атома. Для того, чтобы атом начал излучать, его необходимо «возбудить», то есть сообщить ему энергию. Виды излучения: 1. Тепловое (t 0 > C) 2. Люминес
Издательство «Русское слово» совместно с ФИПИ Русский язык Типичные ошибки при выполнении заданий Единого государственного экзамена» Пособие адресовано учителям, методистам и учащимся для самостоятельной подготовки к ЕГЭ проанализированы типичные ош
искусство Шаолиня Альтернативные описания Вид борьбы с характерными очень низкими ударами ногами на уровне коленаВид восточного единоборстваКитайская гимнастика, искусствоТрадиционная китайская система совершенствования личности, включающая физич. упражне
Все больше белорусских юношей и девушек хотят работать и жить в Европе, ведь там открывается гораздо больше возможностей. Однако для этого сперва нужно получить качественное образование, которое признается в странах Евросоюза. Наилучшим вариантом места уч
Все знают итальянское слово «сiao», но далеко не все знают, что в итальянском языке оно обозначает сразу «привет» и «пока». Поэтому, когда вы приезжаете в отпуск в Италию, вам кажется правильным приветствовать людей этим словом.
Есть только одна маленькая проблема. В Италии вы можете так здороваться или прощаться только с друзьями и близкими родственниками, это очень неформальное приветствие. Если вы войдете в деловой офис, банк или государственное учреждение, улыбнетесь и скажете «ciao», там скорее всего, подумают, что вы их не уважаете. Чтобы этого не произошло прочитайте эту статью и узнайте, как правильно приветствовать по-итальянски!
Прежде всего, вы должны знать, что способ приветствовать меняется в зависимости от времени суток!
Когда вы встречаете малознакомого человека, утром вы должны сказать ему Добрый день — «Buongiorno«, после обеда вы уже говорите Добрый вечер — «Buonasera«. Правило таково, что после 14:00 мы больше не здороваемся словом Buongiorno, но вы можете услышать, как итальянцы говорят Buongiorno даже в 16:00, приемлемо так говорить, пока есть солнечный свет. Немного сложно, правда?
Для этого есть волшебное слово, спасающее нас от неловких ситуаций — Здравствуйте — «Salve«. Это приветствие является формальным и может быть произнесено в любое время суток и в любом месте, это отличный способ никогда не ошибаться.
С другой стороны, когда вы уходите и прощаетесь с кем-то, просто говорите досвидания — » arrivederci«, утром и днем.
Однако, поскольку итальянцы страстны и горячи, они не ограничиваются приветствием друг друга словами… Они приветствуют друг друга еще и поцелуями! Даже если вы просто друзья, поцелуи в щеку почти обязательны.
Но будьте осторожны, даже здесь есть правила которые нужно соблюдать, чтобы не создавать дискомфорта. На самом деле, ты не можешь целоваться со всеми подряд, это было бы немного странно! В Италии приветствуют поцелуями друзей и родственников, это способ сделать слово «привет» еще более любящим. Единственная предосторожность — сначала поцеловать в левую щеку, а потом в правую… Будьте осторожны, смотрите не перепутайте 🙂
Французское приветствие «бонжур» помимо Франции, Бельгии и Швейцарии будет понятно в таких странах, как Морокко, Тунис и Алжир, а также в некоторых Африканских странах: Демократической республике Конго, Кот-д’ Ивуаре, Камеруне, Гвинее, Габоне и Мавритании.
Испанское «ола»: кроме непосредственно Испании, на испанском языке или кастильском, как иногда его называют, говорят в странах Центральной и Южной Америки, кроме Бразилии. Также это второй по распространенности язык в США. На нем говорят более 34 млн латино-американцев.
Итальянцы приветствуют друг друга словом «чао».
Немецкий язык является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Лихтенштейне и в части Италии. В этих странах можно услышать приветствия «хало» («привет») и «гутен таг» («добрый день»).
«Намасте» — так звучит приветствие на хинди. Этот язык распространен на севере Индии и в Непале.
«Салам» — так здороваются жители Ирана, Афганистана, Таджикистана, некоторых районов Узбекистана и Бахрейна, где говорят на персидском, который иногда называют фарси.
Греки говорят «ясас» («здравствуйте»), «ясу» («здравствуй») или просто «я» («привет»).
На идише (еврейском языке) можно поздороваться так: «шолем алейхем» (буквальный перевод — «мира тебе»), «гут моргн/тог/овнт» («доброе утро/день/вечер»).
В латышском языке (Латвия) приняты следующие приветствия: «лабден», «свэйки», «чоу» (неформальное приветствие).
В Литве говорят «лаба дена» в официальной обстановке, «лабас» или «свэйкас» (обращаясь к мужчине), «свэйка» (обращаясь к женщине) и «свэйки» (обращаясь к группе людей).
Украинцы говорят «здрастуйтэ» или «прывит».
На белорусском языке можно сказать «до́брай ра́ницы/дзень/вечар», что означает «доброе утро/день/вечер».
Датчане приветствуют друзей словами «хай» или «хайса». Более официальный вариант — «год даг» («добрый день»).
В Румынии поздороваться с человеком можно так: «буна зиуа» или «салют».
В Армении принято говорить «барев» при встрече.
Картвельские языки
Картвельские языки — эта группа языков, распространенных на Западном Кавказе. Самый известный представителей этой группы — грузинский язык. Грузины, здороваясь с кем-то, произносят «гамарджоба».
Урало-алтайские языки
В Японии говорят «Охаё/Коннитива/Конбанва», что означает «доброе утро/день/вечер».
Как в Северной, так и в Южной Корее приветствие звучит так: «аннён-хасеё».
Монгольцы здороваются так: «байна уу».
На венгерском приветствие звучит так: «сэрвус» или «сиа».
В Эстонии можно поприветствовать человека словами «тере пэеваст», что означает «добрый день».
Финны говорят «хюва паиваа» («добрый день» или «здравствуйте») или просто «мой» («привет»).
В Турции, приветствуя человека, говорят «мерхаба/мераба», «салям» («здравствуйте», «привет») или «гюннайдын» («добрый день»).
Афразийские языки
Эта языковая группа включает языки народов Северной Африки и берберские языки, на которых говорят кочевники, проживающие в пустыне Сахара. Представители арабского мира, приветствуя человека, произносят «мараба». На разных диалектах это может звучать как «мерхаба» или «мераба».
Арабский распространен на севере Африки и в странах Ближнего Востока. Это основной государственный язык следующих стран: Алжир, Бахрейн, Чад, Египет, Ирак, Израиль, Иордания, Кувейт, Ливан, Ливия, Мавритания, Марокко, Оман, Палестина, Катар, Саудовская Аравия, Сомали, Судан, Сирия, Тунис, ОАЭ, Западная Сахара, Йемен.
Сино-тибетские языки
«Ни хау» — так звучит приветствие на мандаринском языке. Он считается самым распространенным языком в мире в виду численности китайцев. На нем говорит, по меньшей мере, 50% населения Китая.
В Южном Китае, Гонконге и Макау говорят на кантонском языке. Приветствие «нии хоу», как и «ни хау» в мандаринском означает: «вам хорошо».
Австронезийские языки
На малайском языке «доброе утро/добрый день/добрый вечер» звучит, как «сламат паги/тенгахари/петанг».
На острове Гавайи туристов приветствуют словом «алоха».
На Филиппинах говорят на тагальском языке. Чтобы поздороваться, скажите «камуста».
У русских крестьян этот день принято было начинать с поклона «земле родной, дому отчему».
Хочешь узнать больше о национальных праздниках народов России?
Ну как, справились с домашним заданием? Думаю, ни у кого проблем не возникло.
В сегодняшнем выпуске я расскажу как здороваются и прощаются итальянцы, потом мы рассмотрим личные местоимения, а потом ещё немного о произношении.
Buongiorno Italia, buongiorno Maria! — слова из всем известной песни Тото Котунио «Italiano vero». Это песня, а как же приветствуют итальянцы друг друга в обычной повседневной жизни? Самое распространённое приветствие — это «чао»! Его используют как наше простое «привет!» в общении с друзьями, близкими, коллегами по работе. Следующее по популярности приветствие — это «buongiorno» — добрый день. Это вежливое обращение при встрече с менее знакомыми людьми, а также при входе в магазины и учереждения. Причём «buongiorno» говорят как при встрече, так и при прощании. Точно так же используется «buonasera» — добрый вечер. Buonanotte — спокойной ночи — используется только на ночь как и в русском языке. Arrivederci и arrivederLa — тоже вежливое обращение и как правило используется при прощании с малознакомыми людьми. Ещё одно приветствие — Salve — «здравствуйте», но только в отличае от нашего слова, это можно использовать и при прощании. Вот так всё просто!
А теперь выучим слова:
NB! Будьте внимательны — ударение в словах падает на подчёркнутую букву!
salve(сальвэ) — здравствуйте
buongiorno(бонджорно) — добрый день
buonasera(буона сэра) — добрый вечер
buonanotte(буона ноттэ) — спокойной ночи
ciao(чао) — привет
ArrivederLa(арривэдерла) — до встречи (если обращаетесь на Вы)
Arrivederci(арривэдерчи) — до встречи (если обращаетесь на ты)
Рассмотрим теперь личные местоимения:
io(ио) — я
tu(ту) — ты
lui(луй) — он
lei(лей) — она
Lei(лей) — Вы — обращение на «Вы»
noi(ной) — мы
voi(вой) — вы
loro(лоро) — они
И вот наконец мы добрались до произношения. Оно касается буквы S и буквы Z.
Буква S произноситься как «с», если стоит в начале слова или в середине слова между согласным и гласным:
succo(сукко) — сок; asfalto(асфальто) — асфальт
Буква S произноситься как «з», если стоит между двумя гласными:
rosa(роза) — роза;
Удвоение «ss» читается как с:
passione(пассьёнэ) — страсть;
Z произноситься как «дз», если стоит в начале слова:
zucchero(дзуккеро) — сахар( а по-украински сахар — цукор — улавливаете созвучие!?); zio(дзио) — дядя; zoo(дзоо) — зоопарк
NB! Попрошу учесть, что буквосочетание «дз» произноситься не выраженно, не твёрдо, скорее как жужжание осы.
Буква Z читается как «ц», если стоит между двумя гласными или в случае удвоения:
Maurizio(маурицио) — имя Маурицио; tizio(тицио) — некто
Ну, вот на сегодня и всё. Домашнее задание: выучить все приветствия, прощания, местоимения и правила чтения и прочитать всё вслух 10 раз.