Как здороваются итальянцы

Чем дольше не можешь добраться до Италии, тем большую ценность обретают воспоминания о ней. Закрываешь глаза и как будто опять идешь с утра пораньше по улице вдоль моря. Свежо, но солнце уже начинает пригревать.

Воздух пахнет морем, теплым камнем, сдобой, кофе и немного цветами, его хочется есть, пить и намазывать на хлеб. Кстати, воздух в южной Италии определенно какой-то особый, его опознаешь с первого вдоха, как только самолет приземляется в Риме. Выходишь на трап — да! оно! И то, что находишься, казалось бы, в мегаполисе, никакой роли не играет.

Сухо рокотнув, из узенького переулка выкатывается скутер и, вырвавшись на простор, уносится вдоль набережной.

Улицы еще пустые, но у продавцов и барист день уже начался. Они раскладывают товар, расставляют стулья на улице, что-то напевают под нос. И здороваются, конечно. Даже если впервые тебя видят. Отчего б не поздороваться, если живой человек мимо идет?

Поучимся и мы здороваться.

Самый классический, официальный вариант это, конечно, Buongiorno! (БуонджОрно!) — «Добрый день!» ну или, понятно, Buona sera! (БуОна сЭра!) «Добрый вечер!», если дело происходит вечером. Кстати, «у» в слове «буон…» произносим очень бегло, ее почти что нет. Так здороваемся в официальной обстановке: с послом Италии, участниками конференции, врачом. Со старшими. Работники солидных гостиниц и элегантных ресторанов тоже скажут вам Buongiorno и будут ждать того же от вас.

Кстати, замечали, что официанты в Италии — это чаще всего не мальчики на побегушках, а люди вполне себе зрелые, умудренные опытом, исполненные несуетного достоинства и сознания незаменимости своего места в мире? Ведь, как ни крути, они создают твое настроение и твой вечер, а от правильно пошедшего вечера зависит порой очень многое.

Поневоле вспоминаешь бравого Фигаро в «Севильском цирюльнике» Россини. — Ах, кэ бэль вИвэрэ, кэ бэль пячЕрэ пэр ун барбьЕрэ… — поет импозантный баритон и гордым взмахом руки подводит черту: — Ди куалитА! Ди куалитА! «Как прекрасна жизнь, просто наслаждение — для цирюльника высокого качества!» Женщины с горящими глазами забрасывают его розами, мужчины толпятся вокруг, зеленея от зависти, но обойтись без него все равно не в силах. Фигаро посматривает на них снисходительно — он цирюльник, но не какой-нибудь там «обслуживающий персонал», а настоящий маэстро. Ди куалитА!

Так и бариста — хозяин твоего утра. Если утро пошло наперекосяк, его задача — вернуть всё на нужные рельсы. Его легкая рука определяет, как сложится твой день. Это высокая миссия и большая ответственность.

Кстати, обращали внимание, что итальянцы никогда не желают доброго утра? Слово mattina (маттИна) у них есть, но с самого раннего утра они, не размениваясь на мелочи, желают тебе сразу Buongiorno (БуонджОрно) — доброго дня.
— Buongiorno, signora! — улыбается грузный мясник с пиратской сережкой в ухе, художественно пристраивая на витрине кусочек вырезки. Эх, взяла бы. А то и котлеток попросила бы нарезать. Но не сейчас…

Сейчас меня манит запах кофе двумя дверями дальше.

Назовите меня снобом, но мне больше нравятся заведения, где меня без церемоний приветствуют Ciao! (Чао) «Привет!» Это, конечно, слегка фамильярно, но не настолько, как в России. В Италии даже незнакомые люди, если они примерно ровесники, спокойно говорят друг другу «привет» и «ты» в знак легкого отношения к жизни. Если ответишь им buongiorno — могут принять тебя за зануду-нелюдима.

По опыту, если от баристы слышишь «Ciao», то это обычно хозяин заведения или член его семьи. Ну или просто веселый уверенный в себе тип, который не заморачивается насчет политеса.

В Италии бытует мнение, что самая правильная, настоящая итальянская кухня подается в непафосных заведениях «без скатертей». Вот так и мне кажется, что самый расслабленный итальянский дух царит там, где мне «тыкают».

Но внимание! Правило насчет «примерно ровесников» работает четко. Человеку одного с вами возраста, а то младше, мы можем смело ответить «чао», но седовласому дедуле или бабушке в элегантной шляпке — только «буонджОрно», иначе выйдет неуважение к старшим.

Если быть совсем честными, существует еще один, компромиссный вариант приветствия — Salve! (сАльвэ) «Здравствуй». Это нечто среднее: не слишком официальное приветствие, но и не особо панибратское. Оно часто выручает меня, когда я мечусь между русской традицией «выкать» и итальянской «тыкать», не в силах понять, как обратиться к не слишком знакомому собеседнику. Видимо, не только у меня возникают такие трудности, потому что salve в последние годы становится всё популярней среди итальянцев, удачно сглаживая все неровности этикета.

Как и ciao, salve годится для любого времени суток, поэтому чудесным образом решает еще одну дилемму: можно считать, что уже вечер или еще нет?

Тем временем от запаха кофе и свежих круассанов мозг, внезапно встрепенувшись, начинает порождать кондитерские галлюцинации. Это значит, что я дошла до Паоло.

У Паоло серые глаза и русая шевелюра. Он смахивает на какого-то французского актера. А еще ему все время весело. Настолько, что просто ciao ему не хватает, и он норовит довесить к нему чего-нибудь сладенького: bella (бЭлла, «красавица»), carissima (карИссима, «дражайшая») tesoro (тэзОро, «сокровище»). И это ничего не значит. Кроме того, что у человека хорошее настроение. Точно так же ко мне может обратиться тетушка средних лет, а тут уж точно флиртом не пахнет.

Что такое первое впечатление о человеке? Почему это так важно? Не все люди могут ответить на эти вопросы однозначно, но на инстинктивном уровне понимают, что приветствие формирует некий образ человека, а какой это образ (хороший или плохой) уже зависит от того как человек выглядит («встречают по одёжке, а провожают по уму») и как он здоровается.

Как здороваются в Италии

В Италии приветствию придают очень большое влияние. Связано это, в первую очередь, с высокой эмоциональностью итальянцев. На самом деле, славяне не менее эмоциональны, просто у нас считается бескультурьем кричать с другого конца улицы «здарова. », а потом долго обниматься и трижды целоваться.
В Италии такое может происходить, даже если вы уже встречались сегодня с этим человеком. Итальянцы вообще любят здороваться и прощаться, а если Вы им понравились, то это будет происходить очень часто в течение дня.
У итальянцев есть определённые правила приветствия. Среди мужчин принято здороваться и прощаться за руку (впрочем, как у нас) и троекратно лобызаться (что у наших людей вызывает стеснительную улыбку и подозрения относительно ориентации мужчины).

При знакомстве итальянцы обычно говорят «Piacere» (пьячере), то есть в переводе с итальянского «Приятно познакомится».
Почти всегда при встрече и расставании итальянцы говорят «Ciao!» (Чао).
Также они часто приветствуют знакомых говоря «Buongiorno!», что переводится с итальянского «Добрый день» или просто « Здравствуйте!» и при прощании известное во всем мире итальянское -Arrivederci!

Войти

Если у вас не работает один из способов авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке

Как здороваются при встрече итальянские мужчины.

Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как здороваются при встрече итальянские мужчины? Нет?! А вы замечали, что они не приветствуют друг друга рукопожатием?! Тоже нет?! А все потому, что рукопожатие было упразднено в Италии в эпоху фашизма. В 1932 году Муссолини заявил, что итальянский человек нового формата должен избавляться от старых «буржуазных» привычек и вырабатывать новый «фашистский стиль» поведения. Рукопожатие показалось итальянскому лидеру слишком «мягким» для агрессивных и дисциплинированных членов нового итальянского общества. От этого ритуала также веяло чем-то очень англо-саксонским, что совсем никуда не годилось. Рукопожатие пытались заменить фашистским салютом. Но вот парадокс: то ли у них прорезалась генетическая память, то ли просто как-то не прижилось, но итальянцы друг другу при встрече не салютуют. От рукопожатий их тоже, надо признать ради исторической справедливости, успешно отучили. Так как же все-таки приветствуют друг друга современные итальянцы?

При встрече итальянцы обмениваются поцелуями (в щечку, конечно), слегка приобнимая при этом и похлопывая друг друга по спине. Дуче бы перевернулся в гробу.

Итальянское приветствие было для меня загадкой с тех пор, как я впервые его увидела. Умели же фашисты навести тень на плетень! Только они, видимо, забыли, что итальянцы — не та нация, которую можно напугать таким запретом. Есть вещи и поинтересней, чем пожимать при встрече руку!
Первой картинкой, которая всплыла в моей памяти, когда я размышляла об этом интересном историческом эпизоде, был фрагмент фрески Микеланджело из Сикстинской Капеллы «Сотворение Адама». Вот уж точно ритуал на все времена и режимы.

В окрестностях города Авеллино арестовали одного из наиболее опасных мафиози современной Италии 62-летнего Паскуал.

Причины криминальной ситуации

Согласно криминологическим исследованиям, во многих странах мира существует устойчивая корреляция уровня убийств с уро.

Культура и население:

Италия может выйти из Шенгена

Румынская преступность вынуждает новоизбранное правительство принять решительные меры. Несмотря на некоторый сп.

«Десять заповедей» итальянской мафии

«Десять заповедей Коза Ностра» (англ. Ten Commandments) — неофициальный свод законов, которым должен следовать каж.

Меню сайта:

Политика Италии:

Политика Италии

Италия представляет собой парламентскую республику (Repubblica Italiana) с президентской формой правления. Глава государства – пре.

Государственное устройство Италии

Государственное устройство Итальянской Республики (Repubblica Italiana) определяется Конституцией, принятой 22 декабря 1947 года. Конс.

Вооруженные силы:

Военный парусник Италии Amerigo Vespucci прибыл в Одессу

Строительство боевых кораблей

Строительство боевых кораблей в Италии ведется на двух судостроительных верфях компании «Финкантьери» в г.г. Рива Тригозо (строительст.

Приветствия Итальянцев

Итальянцы очень любят здороваться, прощаться и говорить грацие (спасибо), и делают это они так эмоционально, что непривыкшему к такому выражению чувств иностранцу, в первый момент становится очень неловко. Если итальянцы встречаются после недавнего расставания, будь то год, месяц, день или же просто обеденный перерыв, они обнимаются и целуются, будто сто лет друг друга не видели. Словно с их недавнего расставания прошла целая вечность, и они при этом готовы задушить друг друга от радости, хотя сами например встретились в понедельник на работе, после воскресного отдыха. И обязательно при этом похвастаются друг другу, кто что ел в прошедший уик-энд. Ну а если начинают прощаться, то опять же с поцелуями и обниманиями, словно расстаются как минимум лет на десять. И Грацие на каждом шагу: грацие , грацие , скузи , грацие ( скузи — по-итальянски — извините ). И такое создается впечатление, что они от самого только слова грацие получают неимоверное наслаждение.

Если вы встретитесь с итальянцем утром или днем, то, обычно, он говорит вам Бон джорно (добрый день, это же слово обозначает доброе утро), если вы близкие друзья: чао , если же просто знакомые: Сальве . Вообще Сальве — общепринятое вежливое приветствие и оно говорится в любое время суток. Но если хотятвысказать уважение кому-либо, говорят все же Добрый день . Если же вы встречаетесь часа в три дня и позже, то вы скорей всего услышите Буона сера (добрый вечер), Сальве или чао . При расставании обычно говорится Чао или Добрый день (или добрый вечер , в зависимости от времени расставания). Уже устоявшееся в нашем понимании слово ариведерчи , как итальянское до свидания , итальянцы говорят очень редко, а если и говорят, то обязательно сопровождают его Чао или Добрый день , Добрый вечер ), или же чи ведьямо (увидемся). Есть еще и очень формальное Аривидерла , но это говорится только из очень большого уважения. Но я еще раз повторяю, итальянцы так любят встречаться, расставаться, говорить друг другу грацие и всякие различные комплементы, что они за раз могут выпалить вам и Чао , и Добрый день , и ариведерчи , и чи ведьямо .

Добавить комментарий

Устройство Италии:

Перевозка мебели в Санкт-Петербурге

На сегодняшний день такая услуга, как транспортировка предметов интерьера считается достаточно востребованной, потому что в ее х.

Вклад Италии в мировую политику

Все чаще в официальных документах Италии можно встретить осмысление «итальянского вклада» в мировую политику, стремление подчерк.

Борьба итальянской полиции против мафии

Наибольшего успеха полиция добилась в 2008 году – тогда правоохранительные органы задержали 30 наиболее опасных преступников и к.

Мусорные контейнеры – какие виды продукции известны в настоящее время?

В настоящее время известно довольно большое количество профессиональных изделий, которые облегчают жизнь людей. Например, есть и.

Известная шутка о том, как создавались языки, о процессе появления итальянского языка говорит: “А давай все слова будут заканчиваться на гласные! — И руками махать! А то жарко!” И правда, итальянцы очень темпераменты, и каждую свою фразу они сопровождают жестами, которые являются важной частью диалога, отлично показывая эмоции собеседника. А уж о том, как итальянцы любят спорить, надо говорить отдельно. Итальянец с удовольствием поспорит о чем угодно, однако это будет спор ради спора, поскольку итальянцы весьма категоричны и упорны в своем мнении.

Как здороваться?
Итальянцы весьма приветливы и постоянно пересыпают свою речь словами “пожалуйста” (prego) и “спасибо” (grazie). Они бурно выказывают свою радость при встрече друг с другом, даже если последний раз виделись несколько часов назад, причем приветствие непременно содержит поцелуи и крепкие пожатия рук. Такое простое и всем известное приветствие, как “ciao”, слишком неофициально и используется только для тех, кого вы знаете, для незнакомцев есть “Buongiorno” и “Buonasera” (доброе утро или день и добрый вечер).

Как обратиться?
Обращаясь к незнакомым мужчинам, итальянцы говорят “синьор”, а к женщинам — “синьора” вне зависимости от того, замужем их собеседница или нет. Но стоит завести даже поверхностное знакомство, как в речи при обращении друг к другу часто будут появляться такие слова как “bello”, “bella” (милый, милая) или “caro”, “cara” (дорогой, дорогая), эти слова являются просто обращением и ни к чему не обязывают.

Внешний вид
Поговорка про “встречают по одежке” в Италии не пустой звук. Итальянцы с большим вниманием относятся к внешнему виду и, особенно к тому, кто во что одет. По их мнению, иностранцы одеваются не самым лучшим образом. Туристам же не стоит забывать о том, что даже если кафе или мини-ресторан находятся на территории пляжа, в них не следует заходить в купальной
одежде и пляжных тапочках, и уж тем более ходить в них по городу, это считается дурным тоном.

Итальянская кухня
Итальянцы трепетно относятся к еде и любят хорошие застолья с родственниками и друзьями. И женщины и мужчины учатся готовить с детства и к зрелому возрасту становятся просто мастерами кулинарного искусства, наверное, в каждом из них сидит “ген повара”. Едят они много и со вкусом: с закусками, несколькими переменами блюд и, разумеется, десертом. К каждому блюду подается правильное вино. Хороший алкоголь в Италии любят, но пьют его в основном за едой. Злоупотребление спиртными напитками здесь не приветствуется, пьяных или даже просто заметно выпивших считают дурно воспитанными. В гостях не принято оставлять еду на тарелках, хозяин может подумать, что вам не понравилось угощение и оскорбиться. Учитывая количество блюд, из которых состоит трапеза, порой весьма сложно съесть все.

Пунктуальность
Итальянцы не очень пунктуальная нация, поэтому к опозданиям на встречи относятся вполне миролюбиво, да и сами редко приходят вовремя. Пятнадцать минут – это вполне приемлемое опоздание, но не стоит задерживаться дольше этого срока, рискуете никого не застать на месте встречи.

Подарки
Итальянцы любят делать подарки, но к их щедрости стоит относиться с вниманием и осторожностью, поскольку здесь дарят и помогают не просто так. В этой стране, если вам сделали подарок, который вы приняли, или оказали услугу, вы ею воспользовались, в дальнейшем от вас могут потребовать встречной помощи или услуги.

Как сегодня приветствуют друг друга итальянцы? В повседневной разговорной речи первенство принадлежит дружественному «ciao» (привет!), Которое употребляется в начале и в конце встречи с друзьями, родными, людьми с которыми вы на «ты».

Приветствие Buongiorno (Добрый день!) И Buonasera (Добрый вечер!) Также используются как в начале так и в конце встречи но имеют более формальный перевод.

Buongiorno, как пожелание хорошего дня используется утром. Момент, когда buongiorno переходит в buonasera отличается от региона к региону: в Тоскане начинают желать buonasera с обеда; на Сардинии — после обеденной трапезы независимого от того в какое время пообедали. Но, в основном, buonasera начинают употреблять после 14:00.

Buondì соответствует buongiorno (dì синоним слова giorno), но употребляется при обращении к знакомым (среднее между buongiorno и сиао).

Очень редко употребляется Buon pomeriggio. Исключительно, но все реже — в телепередачах.

Все чаще как формы прощание используют Buona giornata (Хорошего дня!) и Buona serata (Хорошего вечера!).

Нейтральным приветствием является Salve, которое когда-то использовалось как пожелание здоровья, а сегодня употребляется когда мы не уверены с формой приветствия (формальной или неформальной) как обратиться к собеседнику. Salve употребляется в любой момент дня, в начале встречи.

Buonanotte употребляется поздно вечером или перед тем как идти спать. Вместе с ciao и addio может использоваться в ироническом смысле, когда что-то случается неожиданно: «Отпустите и до свидания!».

Addio (прощай!) Выходит из употребления: употребляется как патетическое и окончательное прощание. Встречается еще в Тоскане, преимущественно среди пожилых людей, в смысле arrivederci (До свидания!). Последнее является неформальным прощальным/приветствием. Более формальной форм ой arrivederci является arrivederla.

A presto (до скорой (встречи)!) — приветствие которое выражает возможность или желание встретиться, не всегда реализуемо и искренне.
Другие формы До встречи !: ci vediamo (увидимся!), Ci sentiamo (услышемся!) также a dopo, a risentirci.