Какие подарки любят итальянцы из россии

цитата из статьи:
Что касается подарков, то здесь необходимо отметить главное: существуют итальянские подарки для не итальянцев, не итальянские подарки для итальянцев и итальянские подарки для итальянцев. Сложно? Попробуем разобраться. Первый тип подарков – итальянский культурный экспорт, в основном для туристов на память о стране. Это сувенирные маски и гондолы из Венеции, миниатюрные копии Колизея из Рима и пизанской башни из Пизы. Подобные подарки можете оставить себе, а не дарить самим итальянцам. В противном случае ваше действие можно расценить как подаренную немцем матрёшку русскому.

Второй тип нам более интересен. Наиболее успешные подарки мы можем выделить благодаря спросу итальянских туристов в России. Скажем сразу, это точно не водка и не матрёшки. Первую итальянцы не жалуют, а вторыми Италию «забросали» ещё в советское время. Из еды итальянцы ценят нашу икру, которую по возможности закупают и вывозят. Иконы (каталоги с репродукциями) и Гжель так же пользуются у них успехом. В Италии нет таких минеральных богатств как в России, поэтому попробуйте одарить апеннинских друзей изделиями из уральских самоцветов, яшмы, малахита и т. д.

Третий тип – самый сложный. В Италии мало, что дарится в конкретной форме, конкретным образом и в строго определённые дни. Дарят самое разное: от приятных мелочей до дорогих вещей. Еда – особенный тип праздничного атрибута и даже подарка. Мы попытаемся выяснить всё это подробнее вместе с описаниями вышеупомянутых праздников.

на вопрос в теме сообщения, я бы ответила, что удивляются итальянцы обычно красоте русских девушек. А вот что касается сувенира.. . не думаю, что вы себя к этой категории относите 🙂

икра — да. и водка тоже. пить ее не будут, но будут всем знакомым показывать и гордиться))))))
можно еще лапти))) и элементы национального костюма (или даже целиком)))
можно как экзотику русскую косметику, русскую музыку
и сырокопченую колбасу))))

По словам девушки, ее знакомый был в России около 10 раз. Первое, что больше всего шокировало иностранца — манера вождения русских людей. Итальянец отметил, что водитель может выехать на встречную полосу для обгона при запрещающих маневр знаках, говорить за рулем по телефону, и громко ругаться в пробках на других участников движения.

«Я думал, что мы — итальянцы, темпераментные люди. Как оказалось, русские тоже», — поделился откровением собеседник путешественницы.

Святая земля Алкоголь, деликатесы и женская власть: зачем простым россиянам ехать в «королевство русских олигархов»

Также итальянец отметил, что русские люди не любят заниматься организацией, а предпочитают, когда все делают за них. Например, он вспомнил, что россияне скорее выберут купить сувениры или экскурсии с приличной наценкой, чем искать другие варианты самостоятельно.

Еще одна черта русских, по мнению жителя Милана, чрезмерное проявление экспертности и навязывание своего мнения. «Сколько ни общался с русскими, они всегда стремятся доказать свою правоту и показать, что абсолютно во всем являются экспертами. Есть только одно верное мнение — то, которое принадлежит им», — передала слова итальянца автор блога.

Россиянка согласилась с этим фактом, однако добавила, что итальянцы ведут себя точно так же. «Более того, ведут себя надменно и всегда ставят себя и свою точку зрения превыше остальных», — уточнила путешественница.

Ранее в декабре побывавшая во Франции россиянка познакомилась с местными пенсионерками и подслушала их разговоры о России. В первую очередь туристка узнала, что пожилые европейские женщины расхваливали русских мужчин за то, что они умеют практически все.

Твёрдый швейцарский сыр из свежего коровьего молока с нотками говяжьего бульона и насыщенного грецкого ореха.

Сыр Гауда с кумином, выдержка 24 мес. «Воронцовские сыры»

Выдержанный сыр Гауда из пастеризованного коровьего молока с добавлением пряности — кумина, производство Россия.

Сыр Гауда из козьего молока с трюфелем «Воронцовские сыры»

Сыр Гауда из козьего молока с добавлением драгоценного черного трюфеля.

Сыр Швейцарский копченый 45% Strahl

Швейцарский копченый сыр Strahl – с интенсивным вкусом и приятным ароматом копчения.

Сыр Грюйер выдержанный в вине Мерло, Швейцария 48-52%

Полутвердый сыр из коровьего непастеризованного молока, с пикантный вкусом и пряным ароматом, с коркой, выдержанной в местном вине Мерлот.

Сыр Велеми Бианка, 65-70% Сырный сомелье

Молодой сыр от сыроварни «ВЕЛЕМИ», обсыпанный золой фруктовых деревьев, с нежной солоноватой текстурой.

Подарочные наборы

Сырный сет

Четыре вида сыра, сырные конфеты и соус составят компании для любого повода.

Тарелка к красному вину

Шесть видов сыров, подобранных специально под красное вино

Тарелка «Сырно-мясное ассорти»

Четыре вида сыра и два вида вяленого мяса, которые прекрасно подойдут, как к белому, так и к красному вину

Гастрономический ящик (средний)

Пять видов сыров, мясные деликатесы, вяленые томаты и оливки

Гастрономическая корзина (большая)

Шесть видов сыров, мясные деликатесы, вяленые томаты, оливки, артишоки и конфитюр

Легенды Швейцарии (большая)

Десять видов легендарных сыров из Швейцарии и джем из натуральных ягод

Мясные деликатесы

Колбаса сыровяленая Салями Парма «Итальянец в России»

Итальянская сыровяленная салями Парма из свинины с паприкой.

Ветчина вареная в форме Прошутто Котто с Трюфелем «Итальянец в России», prosciutto cotto al tartufo

Ветчина, приготовленная по рецепту Прошутто котто с добавлением трюфеля.

Окорок с/в Прошутто Крудо San Marino Prosciutti вес.

Итальянский мясной продукт, полученный из сухой засолки бедра свиньи. Изысканный сладковатый вкус.

Окорок свиной пармский с/в «Доброско»

Свиной сыровяленный окорок, имеет мягкую и сочную текстуру, а также насыщенный вкус и аромат, который напоминает мясо дичи.

Говядина с/в «Доброско» т.м. Доброско

Сыровяленная говядина — это продукт, произведенный путем сушки свежего мяса. Имеет интенсивный мясной вкус и аромат, а также нежную текстуру.

Шейка с/в Alto Conccetto вес

Деликатес из свиной шейки с мраморно-белыми прожилками. Обладает нежной и сочной текстурой.

Сырный Сомелье – это место, где любят, знают и ценят сыр.

В каждой сырной лавке можно попробовать лучшие шедевры российских сыроваров и швейцарские сыры с многовековой историей, а также все самое интересное, что мы нашли в Аргентине, Армении, Белоруси, Сербии или Тунисе.

Мы поможем с выбором и найдем замену любимым европейским сырам, попавшим под запрет, будь то Пармезан, камамбер или Горгонзола.

«Сырный сомелье» знает о сыре все и даже немного больше. Мы организовали онлайн и офлайн школу, где на практике учим выбирать и правильно сочетать сыры с фруктами и вином, готовить фондю или сырную тарелку. Мы проводим два самых престижных сырных конкурса: «Лучший сыр России»(крупнейший сырный конкурс с международным жюри) и «Лучший сырный сомелье России»(Конкурс для экспертов и профессионалов сырной отрасли).

Мы любим свое дело, поэтому готовы рассказывать о сыре часами.

Каждую неделю мы проводим дегустации на тему сыра и вина, где в интересной форме рассказываем о сырах и их компаньонах, в первую очередь — это вино, а также кофе, чай или мед.

Мы также организуем выездные дегустации или просто декорируем аппетитные сырные столы, организуем раклетные и фондю вечеринки или готовим сырные торты на свадьбу.

Да, да, сейчас сырные торты в моде!

Мы искренне верим, что Сыр — это лучший подарок, поэтому мы собираем аппетитные сырные подарки — это и корзины, и ящики, и даже наборы.

Сейчас у нас есть сырные лавки:

  • Москва — 2 магазина,
  • Санкт-Петербург,
  • Воронеж,
  • Мурманск,
  • Тверь,
  • Ижевск,
  • Тюмень,
  • Омск,
  • Курган,
  • Рязань,
  • Тула,
  • Архангельск,
  • Барнаул,
  • Геленджик,
  • Калининград — 3 магазина,
  • Новосибирск,
  • Ставрополь,
  • Улан-Удэ.

Если есть вопрос с сыром, то это к нам!

Узнавайте о новостях магазина и предстоящих мероприятиях по электронной почте

Накануне праздников раскрываем секреты, как сделать достойные подарки китайским друзьям.

«В этикете ценится взаимность» – очень уместное китайское выражение (дословно «lǐ shàng wǎng lái» 礼尚往来), особенно когда речь идет о подарках. Согласитесь, все любят подарки, зачастую даже не важно, имеется в виду дарить их или получать. Но одно дело делать сюрпризы давно знакомым людям из своего круга или, как минимум, культуры, а другое – китайцам. Жители Поднебесной, как и многочисленные представители других народов, любят преподносить и принимать подарки.

Накануне праздников мы посчитали важным рассказать об этикете подарков в КНР, чтобы помочь иностранным гостям сохранить лицо – излюбленную китайцами «miànzi» 面子 (репутацию, доброе имя) – в этом весьма коварном аспекте.

Когда и на какие праздники в Китае принято дарить подарки?

  • подарки деловым и бизнес-партнерам:

Например, на официальных встречах с государственными чиновниками, а также при встречах с клиентами и потенциальными партнерами. Также часто преподносят подарки своим близким коллегам на свадьбу, переезд или рождение ребенка.

Чтобы избежать неловких ситуаций, мы составили список подарков, которые можно преподнести китайским друзьям или коллегам, и, наоборот, перечень подарков-табу, которые не стоит дарить китайцам, чтобы избежать культурного недопонимания.

Какие подарки принято дарить китайцам?

  • Подарок с национальным колоритом
  • Чай или чайный набор
  • Дорогие сигареты или зажигалка
  • Одежда, перчатки, шарфы
  • Бижутерия и ювелирные украшения
  • Косметика и бьюти-товары
  • Цветы для дома и кактусы
  • Подарочный сертификат

Какие подарки нельзя дарить в Китае? Подарки-табу

  • Карманные и настенные часы
  • Нож и другое острое оружие
  • Зеркала, куклы, антиквариат и старые камни
  • Головные уборы, в особенности зеленого цвета
  • Цепочки, галстуки и браслеты

Считается, что ваше финансовое благополучие перейдет к другом человеку. Такие подарки можно дарить любимому человеку, так как в семье финансы общие.

Особенности подарочного этикета в Китае: цифры, цвета, тонкости

Очень много аспектов подарочного этикета КНР, связаны с символизмом и особенностями менталитета. Ниже расскажем об основных моментах, которые стоит иметь в виду при обмене подарками с китайцами.

  • Если речь идёт о деньгах, то следует избегать цифр с 4, 73, 84, которые связывают со смертью, 250 — со значением «дурак».
    Если Вы запланировали символически поздравить ваших друзей, используя хунбао в WeChat, то хорошо подойдут цифры с 6 и 8 — 8, 66, 68, 86, 88, 98. Для хороших друзей подойдет сумма в 288, 500, 888, 1000 и более юаней. Если вы делаете подарок любимому человеку, отлично подойдет цифра 520, она созвучна с фразой «я люблю тебя/我爱你».
  • Если речь идет о наличных, то выбирайте только новые купюры и кладите их в красные конверты, которые предназначены для события, на которое вы собираетесь (заранее проконсультируйтесь по этому вопросу в месте, где их будете покупать).
  • Если за Вами стоит выбор цвета упаковки, лучше всего остановиться на красном, так как он является универсальным цветом всех торжественных событий в Китае. Также подойдут желтый (цвет императора), розовый (цвет радости). Стоит отказаться от белого (цвет похорон) и черного и синего (цветов смерти/темных сил).
  • Подарки стоит вручать двумя руками. В Китае таким образом вы оказываете уважение тому, кто находится перед вами.
  • Не обращайте внимание на отказ. Китайцы смущаются при виде подарков, однако это вовсе не означает того, что они не мечтают их заполучить. Будьте вежливы и настойчивы, чем окажете честь адресату. Обычно они соглашаются спустя 2-3 просьбы.
  • Не открывайте подарок в присутствии дарителя. Займитесь распаковкой, когда останетесь одни, если он не настаивает более одного раза. Точно также не стоит настаивать, чтобы ваш друг/коллега его открыл, пока вы вместе.
  • Не забудьте выразить благодарность дарителю(можно телефонным звонком), когда раскроете его презент. Подобный знак выражения признательности важен, если вы планируете сохранить добрые отношения.
  • Правильно продумайте подарок, чтобы избежать неловких ситуаций. В случае обмена с друзьями стоит готовить эквивалентные вещи. В случае деловых отношений нужно быть готовым, что ситуация будет не простой: когда вы предлагаете подарок кому-то, кто обладает бóльшей властью, то, вероятнее всего, ваш презент будет отвергнут. Принятие любой (даже символической) вещи будет означать, что люди готовы войти в контакт и наладить отношения и, возможно, помочь вам в будущем (а к этому китайцы относятся максимально осторожно и вдумчиво). Если вы лично не знакомы с персоной, которой собираетесь сделать подарок, то лучше сделать это через посредника от вашего имени, в таком случае получатель вряд ли откажется.
  • Ценные подарки следует дарить человеку только наедине.
  • Записывайте сколько денег / подарков от кого вы получили. Равноценный обмен – главный принцип построения отношений в КНР.
  • Щедрые подарки должностным лицам были неотъемлемой частью китайской культуры, но сегодня официальная политика в китайской деловой культуре запрещает дарить подарки должностным лицам, так как этот жест приравнивается к взяточничеству. Будьте осторожны!
  • Внутри семьи или при знакомстве с китайскими родственниками начинайте с самых старших представителей. Если на ваш подарок ответят многократным отказом, то на «долгую дружбу» надеяться не стоит.

Несмотря на ряд культурных особенностей, не стоит излишне волноваться в вопросе выбора подарков китайским друзьям. Даже если вы упустите какой-то нюанс, китайцы просто не подадут виду или воспримут произошедшее с улыбкой.

Пододеяльник

Берлускони приедет на день рождения российского лидера и в этом году. Политиков связывают давние дружеские отношения. Они неоднократно приезжали друг к другу не только с государственными, но и с частными визитами.

Космический торт

7 марта 2018 года президент посетил Самарский булочно-кондитерский комбинат, где познакомился с технологиями выпечки хлеба. В одном из производственных цехов главе государства показали продукцию предприятия, среди которой был 20-килограммовый торт «Самара космическая» с изделием в виде корабля «Буран» вместо вишенки. Этот торт сотрудники комбината подарили президенту.

Фото: сайт президента РФ

Любимые собаки

Вторую собаку российскому лидеру подарил бывший премьер-министр Болгарии Бойко Борисов во время его визита в Софию в 2010-м. Выбрать имя для пса каракачанской породы президент решил с помощью всероссийского конкурса. Его выиграл пятилетний (на тот момент) мальчик по имени Дима Соколов, предложивший назвать собаку Баффи.

Четвертым питомцем российского лидера стал алабай по кличке Верный. Его главе государства подарил в честь дня рождения президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов во время встречи двух лидеров в Сочи 11 октября 2017 года.

Крокодил

Какие подарки любят итальянцы из россии

Фото: Мария Попова, МТРК «Мир»

Вода из озера в Антарктиде

Уссурийский тигр

Какие подарки любят итальянцы из россии

Фото: Чегляева Мария, МТРК «Мир»

Белая коза

Эротический календарь

Часы с кукушкой

Песня под гитару

Бандонеон

Холуйская шкатулка

В этом же году зампред правительства Ольга Голодец подарила президенту шкатулку, сделанную на Холуйской художественной фабрике в Ивановской области. Художница Татьяна Милюшина изобразила главу государства на фоне Севастополя.

Расписная гиря

Рождество для итальянцев важнее, чем Новый год. Даже находясь за пределами родины, они пытаются сохранить свои традиции. Шеф-повар ресторана Oli Oli Джузеппе Дави рассказал, как отметить Рождество по-итальянски, что готовить и какие подарки дарить.

Что важнее для итальянцев: Рождество или Новый год?

Рождество в Италии – это семейный праздник, как у вас Новый год. Мы собираемся всей семьей: с бабушками, дедушками и готовим обед. Именно обед, а не ужин. Рождество – всегда семья.
Новый год мы встречаем тоже с семьей, иногда – с друзьями, но не с таким размахом. Рождество для нас все-таки важнее.

Вы елку наряжаете?

Да, конечно. Мы начинаем готовиться к праздникам с самого начала зимы. Украшаем елку 1 декабря, и она стоит целый месяц до 6 января. Так как 6 января – это официальный день окончания праздников. Украшения такие же, как в России. Но у нас нет Снегурочки. Дед Мороз есть, он у нас зовется Баббо Натале, а Снегурочки нет. Но зато есть Бефана. У нас она изображается в виде дряхлой старушки. Она следит целый год за детьми. Если они вели себя хорошо – она приносит им сладости, а если капризничали и шалили – то угольки.

Долго отдыхаете на праздники?

Как правило, отдыхаем три дня на Рождество и два – на Новый год. Но некоторые устраивают себе отпуск с 24 декабря по 2 января. А у школьников каникулы длятся до 6 января. 6 января, когда заканчиваются все праздники, мы проводим Festa della Befana. На улицах каждого города проходят веселые шествия, ярмарки и коллективные угощения. В некоторых провинциях под конец праздника сжигают чучело Бефаны, как у вас на Масленицу. Вот когда чучело догорает, значит, праздник окончен.

А что вы обычно готовите на праздничный обед?

На рождественский обед мы жарим ягненка, делаем пасту, запекаем овощи. Стол получается королевский. А еще мы обязательно готовим очень известное блюдо панеттоне – это традиция. Оно похоже на ваш кулич, который вы готовите на Пасху. Но у нас он получается мягче. Панеттоне готовится очень долго, и в итоге он должен быть легким и воздушным. А внутрь мы добавляем изюм и засахаренные фрукты.

Кто готовит такой большой обед? Кто остается на кухне за главного?

Остаются главными всегда бабушка и мама. Готовят, как правило, вдвоем. А мужчины в это время расслабляются и отдыхают. Мы с семьей сейчас живем в России, жена у меня русская. И здесь мы будем отмечать так же, как и в Италии.

А что обычно дарите друг другу на Рождество? Что-то символическое или более практичное?

Мы 24 декабря обязательно дарим друг другу подарки. Мы стараемся выбирать что-то полезное, и что точно понравится. В принципе, все как у вас. Только в России дарят подарки на Новый год, а в Италии – в день Рождества.