Можно ли работать в италии с российским дипломом

После поступления на PhD (в аспирантуру) в Италию мне сообщили о том, что я должна сделать подтверждение степени бакалавра, dichiarazione di valore . Сделать его можно только в консульстве Италии, через визовые центры это сделать нельзя. Однако можно через доверенное лицо – как я поступила.

Апостиль

Сначала нужно поставить на диплом апостиль : это такая небольшая бумажка, которая подтверждает подлинность диплома в соответствии с международной конвенцией. Сделать это можно в местном отделении Министерства образования РФ. Мне повезло: мой диплом свежий, 2016 года, поэтому он уже был в федеральной базе (это успели проверить, пока я ходила до Сбербанка платить госпошлину). 4 августа я отдала документы, 11 августа они были готовы, 14 августа я их забрала. Госпошлина была 2500 рублей, из документов по-моему только паспорт и диплом с приложением нужны были.

Перевод

Затем нужно перевести диплом на итальянский без нотариального заверения. Когда я делала документы, переводить можно было у кого угодно, сейчас «настоятельно рекомендуют» обращаться к тем, кто аккредитован консульством – список смотрите на сайте. 15 августа я скинула ей скан диплома, 18 августа она прислала мне перевод. Это обошлось мне в 1800 рублей.

Подтверждение

Дальше была сложная часть. Я из в Новосибирска, а консульство в Москве. Но мне очень сильно повезло: моя однокурсница работает в Москве, и она согласилась сходить в консульство и сдать документы. Я отправила ей письмо 24 августа самой срочной доставкой лично в руки, что вышло мне в 3030 рублей. Дорого, но если бы я сама поехала в Москву, я бы потратила раз в десять больше.

Список документов для сдачи на dichiarazione di valore можно найти на сайте консульства, но я напишу то, что было актуально на август 2016:

  • диплом с приложением
  • две ксерокопии диплома
  • две копии перевода
  • приглашение из вуза
  • ксерокопия заграна.

Приглашение – это принципиальный момент! Если бы у меня его не было, то в консульстве бы пришлось отдать больше десяти тысяч рублей , а так это сделали бесплатно .

Итого

Я получила одну страничку A4 на итальянском – само dichiarazione di valore – сшитую с копией диплома и с переводом диплома. На всех документах наклейки консульства.

Можно ли работать в италии с российским дипломом

Многие приезжают в Италию, уже имея высшее образование. Но для того, чтобы диплом об окончании, пусть даже престижного на вашей родине университета, получил юридическое признание в Италии, нужно пройти этап подтверждения вашего образования и вашей квалификации.

В Италии существует два направления профессиональной деятельности. Одно направление, которое не связано с принятием важных решений и закреплением документов своей подписью, не требует юридического подтверждения документов об образовании. Это направление включает в себя сферу рекламного бизнеса, маркетинга и искусства. Поэтому для того, чтобы работать в Италии дизайнером, танцором, актрисой, музыкантом, певцом и композитором, художником, режиссером, модельером или скульптором – абсолютно не нужно подтверждать свой диплом. Но, даже работая в этих сферах, все-таки стоит позаботиться о подтверждении значимости диплома, полученного вами. Для этого стоит получить соответствующий документ — Dichiarazione di Valore in loco (попросту DV), или подтверждающий сертификат.

Что же касается возможности стать педагогом или врачом, то в таком случае подтверждение соответствия диплома является обязательным. Поэтому чтобы работать учителем, стоматологом, фармацевтом, медсестрой, акушером, ветеринаром, физиотерапевтом или психологом, необходимо в обязательном порядке получить официальный документ профильного министерства Италии с официальным разрешением начать работу в Республике по своей профессии.

Чтобы подтвердить соответствие диплома в Италии существует две возможности: попытаться признать уже имеющуюся квалификацию и специальность или подтвердить значимость диплома и заново получить высшее образование, но уже в Италии.

Для того чтобы пройти процедуры подтверждения вашего диплома об образовании, необходимо для начала выбрать университет, который и займется сравнением своей программы с программой, по которой обучались вы. В этом университете нужно узнать перечень документов, который нужно предоставить.

Затем на всех ваших документах об образовании, начиная со школьного аттестата и его вкладыша и заканчивая непосредственно вашим дипломом и вкладышем к нему, необходимо проставить апостиль. Апостиль – это удостоверение подписей, штампов и печатей, которые присутствуют на вашем документе об образовании. Апостиль проставляется на оригинале документа в Министерстве образования той страны, чей университет или школу вы заканчивали.

После этого все документы – аттестат, диплом, вкладыши и апостили необходимо перевести на итальянский язык. Перевод следует сделать у консульского переводчика, а затем заверить его в Консульстве Италии, в социальном отделе. Как только все документы будут проверены, вам будет выдан документ DV (Dichiarazione di Valore), который и является подтверждением подлинности вашего документа об образовании.

На этом можно и остановиться, если вы не нуждаетесь в признании вашей квалификации или планируете поступать в итальянский университет и получать новое высшее образование. Но если есть желание и возможность доказать, что ваш уже имеющийся диплом не хуже итальянского, то следует отправиться в родную альма-матер и приступить к сбору всех учебных программ и учебных планов, по которым вы проходили обучение. Они должны содержать подробное описание дисциплин, которые вы изучали в период вашего обучения в университете, с указанием часов обучения, количества всех практических и теоретических работ. Все эти программы должны быть выполнены на бланках вашего Вуза с подписью деканата и печатями Вуза. Как только вы собрали весь материал, следует пройти с ними тот же самый путь, что и с вашим аттестатом и дипломом.

Если вы заполнили все документы правильно и их у вас приняли, следует немного подождать результатов. Вариантов дальнейшего развития событий может быть несколько:

1. Ваше образование может быть признано равным образованию итальянскому, что является самым лучшим вариантом. В таком случае вам выдадут подтвержденный диплом о высшем образовании.

2. Вам будет предложено досдать предметы, которые отсутствовали в программе вашего университета, что также является не таким уж и плохим вариантом.

3. Вам будет предложено оставить документы в университете и пройти обучение на одном из факультетов. В таком случае, добро пожаловать в ряды итальянских студентов.

Информацию о процедуре признания дипломов можно найти на сайте MIUR и МИД Италии, что же касается дипломов об образовании в сфере медицины – то данные об их подтверждении можно найти на сайте Министерства здравоохранения Италии.

Рассказываем, каким образом запросить признание сертификатов и дипломов, позволяющих иностранцу заниматься профессиональной деятельностью на территории Италии.

В Италии по закону всем тем, кто желает заниматься профессиональной деятельностью (предоставлять определенные услуги и проводить работы) необходимо пройти регистрацию в соответствующих реестрах специалистов.
Для получения возможности осуществлять профессиональную деятельность Вам потребуется предьявить в соответствующее Министерство документ об образовании, дающий правом заниматься данной профессией. В том случае, если документ был получен в иностранном государстве, он должен быть признан компетентными итальянскими органами.

Признание документа об образовании, полученного в иностранном государстве, запрашивается иностранным гражданином (даже в том случае, если он проживает за границей) в итальянском Министерстве, которое регулирует вопросы, связанные с определенным типом профессиональной деятельности.

Итак, как уже было отмечено выше, для того, чтобы иметь возможность заниматься профессиональной деятельностью в роли независимого
специалиста или работника по найму в Италии на легальных основаниях, иностранный специалист должен пройти регистрацию в профессиональных союзах, ассоциациях или коллегиях. Если для профессии, которой вы желаете заниматься, не существует профколлегий и ассоциаций, Вы должны зарегистрироваться в специальных списках специалистов, учрежденных при компетентных Министерствах.

Регистрация в коллегиях и реестрах для любого вида профессий возможна лишь в пределах государственных квот, определенных декретом о потоках иностранной рабочей силы «флюсси».

Особенности, касающиеся медиков

Иностранным гражданам закон позволяет работать по медицинским специальностям в Италии лишь при наличии документа об образовании, полученного в стране происхождения и дающего право заниматься данной профессиональной деятельностью. Диплом должен быть признан в Италии и передан в Министерство здравоохранения.

Минздрав Италии ежегодно публикует списки иностранных специалистов, чьи документы были признаны для работы по одной из медицинских специальностей.

Что касается медсестер и медбратов, они могут не подавать прошение в Минздрав о внесении их в реестр, а обратиться в уполномоченную областную организацию по месту жительства.

Механизм подтверждения в Италии иностранных документов об образовании

Чтобы подтвердить иностранные документы о полученном образовании, Вы можете пройти через одну из следующих процедур.

  • Запросить установление эквивалентности иностранного диплома или сертификата

В этом случае компетентный орган анализирует документ об образовании иностранца и сравнивает его с аналогичным итальянским документом, учитывая продолжительность учебы и образовательные тематики. Если существенные различия отсутствуют, компетентный итальянский орган выдает распоряжении о признании иностранного диплома эквивалентным итальянскому. После этого диплом, полученный вне Италии, полючает юридическую силу.

Запросить признание эквивалентности для аттестатов и свидетельств о начальном образовании, среднем высшем образовании, дипломов техникумов можно только, если подобный документ выдан одной из стран ЕС или в Швейцарии.

Что касается академических документов (дипломов бакалавра, магистра, аспиранта. ), запросить признать их эквивалентность могут все иностранные граждане, получившие диплом в любой стране мира.

  • Запросить частичное признание документа об образовании

В этом случае компетентный орган оценивает иностранный документ об образовании и устанавливает его соответствие итальянским нормам, признавая юридическую годность диплома только для определенных целей. Таким образом, признанный документ об образовании будет годен в Италии лишь в некоторых сферах, как продолжение учебы для получения профессии в Италии.

Запросить признание может каждый иностранец.

Компетентные органы, провозглашающие эквивалентность и признание дипломов и аттестатов

Компетентными органами, провозглашающими эквивалентность, являются:

  • для аттестатов из средних школ — C.S.A. (Центр административной службы) по месту прописки просителя;
  • для академических дипломов — один из университетов Италии, который имеет подобный факультет или курс.

Компетентным органом, который осуществляет процедуру по частичному признанию диплома, является администрация по учебной части (начальная школа, средняя школа, университет и т. д.), в которой признанный документ будет использоваться.

Собрались жить и работать в Италии по специальности? А может хотите продолжить учебу в этой южной стране? Нет ничего невозможного! Постараемся вкратце рассказать вам основные моменты, которые нужно знать, чтобы ваше российское образование стало признанным в этой стране.

Сначала нужно определиться, к какому именно направлению деятельности относится ваша специальность.

Есть категории специальностей, для которых не требуется специального дополнительного подтверждения квалификации – достаточно лишь получить подтверждающий сертификат, называющийся Dichiarazione di Valore in loco. К таким специальностям относятся сфера рекламы, маркетинга, культуры и искусства.

Перечислим такие основные профессии:

  • художник;
  • актер;
  • танцор;
  • дизайнер;
  • режиссер;
  • певец;
  • композитор;
  • маркетолог;
  • рекламщик и т.д.

Для специальностей же, требующих специфических знаний, требуется официальное подтверждение квалификации либо через Министерство образования и науки Италии, либо через профильный Университет.

К таким профессиям относятся:

  • педагоги;
  • архитекторы;
  • инженеры;
  • фармацевты;
  • медицинские работники и т.д.

Для того, чтобы осуществлять деятельность в перечисленных сферах необходимо либо подтвердить значимость уже имеющегося у вас диплома, либо получить высшее образование в ВУЗах Италии.

Подтверждение осуществляется с помощью сравнения программы российского ВУЗа с подобным университетом Италии. Правом подтверждать эквивалентность иностранного образования обладают не все учебные заведения.

Данная процедура обычно длится несколько месяцев, но если она будет пройдена успешно, то иностранный диплом становится полностью эквивалентен итальянскому с соответствующими правами.

Этапы подтверждения российского диплома в Италии

  1. этап. Апостиль и легализация документов об образовании.

На данном этапе вам нужно придать российским документам юридическую силу. Так как Италия входит в список стран-участниц Гаагской Конвенции, то применяется упрощенный способ легализации с помощью утвержденного штампа «Апостиль». Правом проставлять данный штамп на оригиналах обладает Министерство образования РФ, на нотариальных копиях – Министерство Юстиции РФ. Апостиль подтверждает правомочность документов, законность печатей и штампов на них. Подтвердить с помощью апостиля вам нужно школьный аттестат, а также все дипломы вместе со вкладышами.
Некоторые страны допускают заверение нотариальных копий, но посольство Италии принимает только оригиналы!

Теперь собранные документы вместе с апостилями переводятся акредитованным переводчиком на итальянский язык и заверяются в социальном отделе Консульства Италии. В ответ вы получите тот самый, уже упомянутый нами сертификат Dichiarazione di Valore. Теперь ваш документ об образовании признан подлинным на территории Италии и если ваша специальность не относится к списку требующих специального признания, то вы можете остановиться на этом этапе и смело осуществлять профессиональную деятельность. К заверению в Посольстве Италии принимаются только аккредитованные переводы!
Если ваша профессия требует специального подтверждения, то продолжим.

На этом этапе вам нужно максимально попробовать сравнить программу и выбрать наиболее соответствующую пройденной вами как по пройденным предметам, так и по академическим часам на нее затраченным.

Вам нужно собрать все документы, подтверждающие прохождение вашей учебной программы с указанием всех часов, потраченных на прохождение практического и лекционного материала. Данные бумаги должны быть заверены печатями вашего учебного заведения, переведены на итальянский язык, апостилированы и заверены в Консульстве Италии.

Когда документы переданы и приняты, остается дождаться результатов.

Они обычно следующие:

  1. Признание российского образование равным и подтверждение диплома.
  2. Рекомендации о сдаче некоторых предметов, которых не было в программе российского ВУЗа.
  3. Предложение о поступлении в итальянски й ВУЗ для учебы по соответствующей программе.

Более подробная информация о признании дипломов предоставлена на сайтах MIUR (Министерство образования и науки) и МИД Италии. Если ваше специальность относится к медицинской сфере, то необходимо ознакомится с сайтом Министерства здравоохранения Италии.

Осуществить легализацию и апостилирование документов об образовании вы можете как самостоятельно, так и обратившись в профильные организации.

Бюро Переводов «Либете» специализируется на переводах и легализации документов.

С Бюро Переводов «Либете» вы можете:

  • сэкономить свое время и силы,
  • получить идеально оформленные документы и грамотную консультацию на всех этапах процесса подтверждения диплома.

Наши контактные данные:

На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток — мы обработаем его и ответим максимально быстро!

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Обратите внимание, что вы можете оформить доверенности, заявления, согласия и другие документы у нотариуса рядом с нами!
Нотариус: контакты, время работы, схема прохода

Доброго времени суток, мои дорогие читатели! Наконец-то я имею информацию о том, как нострифицировать диплом врача в Италии, вернее, хотя бы, с чего нужно начинать.

Для меня этот процесс был нелёгким и не таким скорым. Я думаю, это тема эта интересует многих и все, как и я, сталкиваются с определенными сложностями. Я как человек не жадный, с удовольствием поделюсь с вами этой информацией.

Процедура подтверждения диплома (я буду говорить в частности о дипломе врача) достаточно сложная и в разных странах разная. Поэтому узнавать надо у своих коллег именно в этих странах. Смотрите мои более ранние публикации на эту тему на моем канале .

Как подтвердить диплом. Да, информация доступна сейчас в интернете, известны общие механизмы, скажете вы. Но когда дело доходит до дела-возникает множество проблем и деталей. Вот именно с точки зрения практической помощи и нужна помощь тех, кто уже прошёл этот путь, никто лучше их вам не расскажет об этом.

Как подтвердить диплом. Да, информация доступна сейчас в интернете, известны общие механизмы, скажете вы. Но когда дело доходит до дела-возникает множество проблем и деталей. Вот именно с точки зрения практической помощи и нужна помощь тех, кто уже прошёл этот путь, никто лучше их вам не расскажет об этом.

Итак, в Италии существует два основных пути подтверждения диплома врача. Это:

1.Через Министерство здравоохранения.

2.Через медицинский университет. Меня интересует второй вариант.

И в том и в другом случае вам понадобится совершить процедуру оформления документов, это проставление АПОСТИЛЯ, перевод и легализация (в консульстве Италии в России или другой стране, где вы учились) ваших документов об образовании, а именно: аттестата об окончании школы с вкладышем естественно, если есть, диплом об окончании медучилища или медколледжа и диплома университета с вкладышем.

Вы обращаетесь в консульство Италии в вашей стране и получаете так называемое подтверждение «ценности» или действительности вашего диплома (Dichiarazione di valore). Примечание:это возможно сделать только на территории той страны, где вы учились, и нет других вариантов. Это важно!

Следующим документом является индивидуальная программа обучения, которую вы берёте в своём вузе, ее тоже требуется перевести и легализовать (обычно уже переводят и легализуют здесь, в Италии у судебного представителя).

В случае, если вы проходите путь через министерство, там требуется ещё ряд документов, зависит от того, где вы проживаете, имеете ли вы вид на жительство в Италии и куча других ваших индивидуальных моментов. В этом случае вы сдаёте экзамены, которые определит министерство. Я этот вариант даже не рассматриваю. Говорят, это невероятно трудно. Но возможно.

В конце ваш диплом подтвердят, и вы с ним можете работать только в Италии. Потом, естественно ещё процедура прохождения практики и сдачи экзаменов.

В случае же подтверждения через университет, путь удлиняется, но становится немного проще, на основании ваших документов, вас зачисляют на какой-либо курс обучения-4,5 или 6-ой, вы учитесь (не обязательно очно), потом сдаёте экзамен. Получаете диплом, который признаётся во многих странах, а не только в Италии. Ну а затем все остальные процедуры практики.

Вопрос специализации-это уже другой отдельный вопрос. Да, ещё, при втором варианте через университет, хочу сказать, что правила приема и количество дополнительных условий и документов зависит от непосредственного вуза, куда вы хотите подать документы. Они могут значительно отличаться, поэтому нужно идти в университет и там все узнавать. Все индивидуально.

Да, несомненно, это сложно, но возможно. В чем я убедилась, встретившись со своими коллегами, уже прошедших этот путь. Они все в один голос сказали мне: давай, Женя, вперёд! И я задумалась, хотя при переезде жить в Италию, я даже об этом и не думала.

Теперь нахожусь в начале пути, так что не обессудьте, если моя информация вам покажется неполной. Но большей вы нигде и не найдёте. Только конкретно у коллег врачей в группе, про которую я писала в предыдущем рассказе. И лучше найти там конкретного человека, который обучался именно в том университете, куда собираетесь поступать вы.

А также в предыдущих постах вы сможете найти информацию о коллегах из других стран. Ещё один важный момент-начинайте учить язык как можно раньше. Это первое, на что нужно обратить внимание. В моем случае, именно недостаточное знание языка является на сегодняшний день препятствием для осуществления задуманного.

Да, кстати, совсем забыла. Для того, чтобы пройти процедуру легализации диплома, вовсе не обязательно иметь вид на жительство и прописку, вы ее получите после того, как поступите учиться, тогда документы вы будете подавать в своей стране. Процедура немного другая. Такое тоже возможно. Итак, мои дорогие друзья, подписывайтесь на мой канал , я буду делиться с вами и этой информацией тоже, ставьте лайки, если понравилось содержание, задавайте вопросы. До новых встреч на канале!

Многие наши соотечественники, приезжающие на ПМЖ в Италию, уже имеют полученный в стране происхождения диплом о высшем образовании. Поэтому у многих неизменно возникает важный вопрос: «Что необходимо сделать, чтобы документ признали в Италии?» Мы обратились за разъяснениями к экспертам в вопросах иммиграции.

Профессиональная квалификация, полученная за рубежом, не имеет юридической силы в Италии. Исключениями являются наличие конкретных международных конвенций между ВУЗом и Министерством образования Италии и случаи, когда конкретный зарубежный ВУЗ является признанным итальянским государством.
Процедура признания диплома отличается в зависимости от того, каким образом вы хотите применить ваш документ:

    (в университете, в магистратуре или докторантуре); по полученной специальности (инженер, врач, архитектор, бухгалтер и т.д.).

В обоих случаях иностранцу в первую очередь следует перевести собственный диплом и приложение к нему, поставить на документ апостиль и легализовать его в итальянском консульстве в стране происхождения.

Сертификат соответствия образования иностранному образовательному стандарту (Dichiarazione di valore)

Сертификат соответствия образования иностранному образовательному стандарту (Dichiarazione di valore) — это документ, удостоверяющий соответствие образования, полученного в иностранной системе образования, государственному образовательному стандарту (в данном случае итальянскому).

Он составляется на итальянском языке и выдается итальянскими дипломатическими представительствами за рубежом (посольствами / консульствами) «компетентными по области», то есть ближе других расположенных к городу, в котором находится учреждение, выдавшее документ об образовании.

Если страна, в которой был выдан диплом или другой документ об образовании, подписала Гаагскую конвенцию (5 октября 1961 года), прежде чем запрашивать выдачу сертификата о соответствии образования, на документ следует проставить апостиль (апостиль действует между странами, присоединившимися к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, и заменяет легализацию только между ними).

Сертификат соответствия образования иностранному образовательному стандарту запрашивают в следующих целях:
а) продолжение учебы в школе/университете;
б) зачисление в ВУЗы;
в) подтверждение ученой степени для продолжения обучения в аспирантуре (магистратуре, докторантуре и т. д.);
г) официальное признание документа об образовании.

Полученные за пределами Италии документы об образовании и профессиональной подготовке автоматически не признаются в Италии, т. е. не имеет юридической силы (за исключением отдельных случаев, предусмотренных законом).

Сертификат соответствия иностранному государственному стандарту — это документ, предоставляющий на итальянском языке краткое описание содержания документа об образовании, выданного в образовательной системе, отличной от итальянской. Этот документ имеет исключительно информативные функции и сам по себе не представляет собой документ о признании.

Его единственная цель — описать квалификацию, образовательную или профессиональную, полученную за рубежом.
Для признания профессиональной квалификации сертификат должен содержать информацию о разрешении выполнять соответствующую работу в стране выдачи, в этом случае сертификат определяет критерии, предусмотренные для доступа к выполнению определенной профессии в иностранном государстве.

Оформленный сертификат соответствия образования иностранному образовательному стандарту должен быть подан в компетентные органы Италии, а именно:

— образовательные учреждения для получения общего образования (если обязательное школьное образование еще не получено);
— управление образования (Ambiti Territoriali) для подтвержения дипломов доуниверситетского уровня;
— университеты, чтобы подтвердить иностранный ВУЗовский диплом;
— Министерство образования для подтверждение ученой степени;
— различные министерства для признания профессиональных квалификаций (с целью осуществления регламентируемых профессий).

В сертификат соответствия образования иностранному образовательному стандарту указаны следующие данные:

— фамилия, имя, дата и место рождения владельца;
— учреждение, под руководством которого был выдан документ об образовании/профессиональной подготовке; дата выдачи документа;
— регистрационный номер;
— учебное заведение, где были закончены курсы, его адрес;
— специальность/специализация;
— продолжительность учебного цикла;
— общий средний балл итогового экзамена;
— действующая система оценивания качества знаний;
— полученная квалификация/профессия после завершения обучения;
— краткие описания национальной образовательной системы в соответствии с Законом об образовании от 24 июля 1995 года № 84.

Внимание! Граждане стран-членов ЕС вместо сертификата «Dichiarazione di Valore» к документу об образовании должны приложить так называемый Сертификат соответствия нормативным документам ЕС («Dichiarazione di conformità alla normativa europea»), выданный уполномоченной организацией в стране получения документа об образовании.

Для граждан стран ЕС признание документов об образовании/профессиональной квалификации, полученной в стране-члене ЕС, является правом, поэтому в признании документа об образовании не может быть отказано.

Можно ли работать в италии с российским дипломом

В настоящее время на рынке труда в Италии занято почти два с половиной миллиона иностранцев. И согласно приведенным статистическим данным, большая часть из них занята низкоквалифицированным трудом. Одним из препятствий при приеме иностранцев на должности, требующие высокой квалификации, является сложность признания полученных за рубежом документов о высшем образовании и профессиональной подготовке. Процесс признания документов сложен и занимает достаточно много времени, как правило на это уходит до 3-х лет.

Следует понимать, что существует две отдельные процедуры:

  1. Легализация диплома. Подразумевает под собой подтверждение подлинности документа об образовании и имеющихся на документах подписей и печатей. Конечной целью данной процедуры является поучение Сертификата соответствия иностранному государственному стандарту (dichiarazione di valore) — это документ, предоставляющий на итальянском языке краткое описание содержания документа об образовании, выданном в системе отличной от итальянской. Документ имеет информативные функции и сам по себе не представляет собой документ о признании.
  2. Признание диплома (equipollenza) – это процедура признания эквивалентности дипломов. Признание происходит посредством сравнения освоенной образовательной программы с той, которая предусмотрена аналогичным образовательным курсом для получения диплома выдаваемого итальянским учебным заведением, рассматриваемым заявление на признание. Признание документа об образовании, полученного за рубежом имеет целью получение разрешения на выполнение определенной профессии, регламентированной в Италии. Это необходимо особенно в тех сферах деятельности, где необходимо ставить подписи на документах или проектах и принимать важные решения, влияющие на жизнь и здоровье граждан, например, врачи, архитекторы, учителя, инженеры, экономисты, адвокаты и т.д. Признание может касаться как университетских, так и школьных документов

Однако, для того чтобы работать по специальности не всегда есть необходимость признавать документ об образовании. Многие профессии не являются регламентированными, то есть требования к их выполнению не определены законом. Главное, что является необходимым для работы, это знания и Ваш опыт.

ВАЖНО!

Следует учесть, что Декрет о признании может утратить силу в следующих случаях:

  • Если в течение 2-х лет после признания диплома не произведена регистрация в профессиональный реестр. Например, коллегия адвокатов: после получения признания следует подать заявление в профессиональный орден или коллегию на регистрацию в реестре для возможности работы. Обычно регистрация в профессиональном реестре обусловлена дополнительными экзаменами. Не являясь членом Коллегии адвокатов, Вы не сможете работать адвокатом даже несмотря на то, что Ваш диплом является подтвержденным и признанным.
  • Если в течение двух лет после признания диплома специалист не приступил к работе (в случае отсутствия требования обязательной регистрации в профессиональном реестре).

Более подробно и детально о процедуре признания документов об образовании и профессиональной подготовке Вы можете прочитать в брошюре, скачать можно здесь (Файл PDF)

При необходимости, Вы можете записаться на консультацию и получить полную информацию по этому вопросу.